Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke problemen zouden " (Nederlands → Frans) :

Het feit dat de verzoekende verenigingen eventueel met organisatorische problemen zouden kunnen worden geconfronteerd, maakt de bestreden maatregel niet onevenredig met de door de decreetgever nagestreefde doelstelling, temeer nu dergelijke problemen - gesteld dat zij zich zouden voordoen - niet opwegen tegen het recht op onderwijs van de betrokken leerplichtige.

Le fait que les associations requérantes pourraient éventuellement être confrontées à des problèmes d'organisation ne rend pas la mesure attaquée disproportionnée au but poursuivi par le législateur décrétal, d'autant que de tels problèmes - à supposer qu'ils se présentent - ne l'emportent pas sur le droit à l'enseignement des enfants soumis à l'obligation scolaire concernés.


De oprichting van een dergelijke databank zou ernstige problemen opleveren op het gebied van de opslag en bescherming van en de toegang tot gegevens, om nog niet te spreken van de enorme technische en financiële inspanningen die daarvoor nodig zouden zijn.

Or la création d’une telle base de données comporterait des difficultés majeures en ce qui concerne le stockage des données, l'accès à ces dernières et leur protection, sans compter les besoins techniques et financiers considérables dont elle s'accompagnerait.


Het Fonds speelt een rol in het bijstaan van de financiële instellingen van de Unie bij de aanpak van problemen wanneer dergelijke problemen de financiële stabiliteit van de interne financiële markt van de Unie zouden kunnen bedreigen.

Le Fonds contribue à aider les établissements financiers de l'Union à surmonter leurs difficultés lorsque celles-ci constituent une menace probable pour la stabilité financière du marché financier unique de l'Union.


Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden, het onmogelijk maken om reeds bestaande internationale seiningen op de echte n ...[+++]

Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable identité, pratiquer la bigamie, ...)" (traduction) La magistrate du parquet d'Anvers souligne qu'une éve ...[+++]


Dergelijke problemen zouden zich echter niet voordoen wanneer de partijen licenties verlenen die derden in staat stellen daadwerkelijk te concurreren.

Ce genre de problème ne risque toutefois pas d'apparaître si les parties accordent à des tiers des licences qui leur permettent de rivaliser efficacement.


In het document worden een aantal punten geïdentificeerd die zouden helpen om dergelijke problemen te voorkomen.

Le document reconnaît une série de points qui permettraient d’éviter des problèmes similaires.


G. overwegende dat de lidstaten van de WTO in paragraaf 6 van de verklaring over de TRIPs-overeenkomst en volksgezondheid erkennen dat WTO-lidstaten met onvoldoende of geen productiecapaciteit in de farmaceutische sector problemen zouden kunnen ondervinden met betrekking tot een doeltreffend gebruik van dwanglicenties uit hoofde van de TRIPs-overeenkomst, aangezien volgens artikel 31, sub (f) van de TRIPs-overeenkomst de afgifte van dwanglicenties in de eerste plaats dient ter voorziening van de binnenlandse markt van een lid dat een dergelijk gebruik t ...[+++]

G. considérant qu'au paragraphe 6 de la déclaration sur l'accord ADPIC et la santé publique, les États membres de l'OMC reconnaissent que "les Membres de l'OMC ayant des capacités de fabrication insuffisantes ou n'en disposant pas dans le secteur pharmaceutique pourraient avoir des difficultés à recourir de manière effective aux licences obligatoires dans le cadre de l'Accord sur les ADPIC" – puisque l'article 31, point f), de celui-ci limite la licence obligatoire "essentiellement à l'approvisionnement du marché national de l'État membre autorisant une pareille utilisation' – et, par voie de conséquence, donnent pour instruction "au Conseil des ADPIC de trouver une solution rapide à ce problème" ...[+++]


G. overwegende dat de lidstaten van de WTO in paragraaf 6 van de Verklaring erkennen dat WTO-lidstaten met onvoldoende of geen productiecapaciteit in de farmaceutische sector problemen zouden kunnen ondervinden met betrekking tot een doeltreffend gebruik van dwanglicenties uit hoofde van de TRIPs-overeenkomst, aangezien volgens artikel 31, sub (f) van de TRIPs-overeenkomst de afgifte van dwanglicenties in de eerste plaats dient ter voorziening van de binnenlandse markt van een lid dat een dergelijk gebruik toestaat, e ...[+++]

G. considérant qu'au paragraphe 6 de la déclaration, les États membres de l'OMC reconnaissent que "les Membres de l'OMC ayant des capacités de fabrication insuffisantes ou n'en disposant pas dans le secteur pharmaceutique pourraient avoir des difficultés à recourir de manière effective aux licences obligatoires dans le cadre de l'Accord sur les ADPIC" – puisque l'article 31 (f) de celui‑ci limite la licence obligatoire "essentiellement à l'approvisionnement du marché national de l'État membre autorisant une pareille utilisation" – et, par voie de conséquence, donnent pour instruction "au Conseil des ADPIC de trouver une solution rapide à ce problème",


Indien dergelijke problemen zich zouden voordoen, kunnen de verschillende diensten en overheden dus hun vragen (bij voorkeur via het bureau SIRENE) voorleggen aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer opdat ze bij de GCA zouden onderzocht worden.

Si de tels problèmes devaient survenir, les différents services et autorités concernées peuvent donc soumettre leurs questions (de préférence par le biais du bureau SIRENE) à la Commission de la protection de la vie privée en vue de leur examen auprès de l'ACC.


Een dergelijke regeling wordt voorgesteld in het "corpus Juris" dat met de hulp van een groep deskundigen op verzoek van het Europees Parlement door de Commissie is opgesteld; de met samenwerking samenhangende problemen zouden daardoor geheel uit de wereld worden geholpen;

C'est un tel système qui est proposé dans le "corpus juris" que la Commission a élaboré, avec l'aide d'un groupe d'experts, à la demande du Parlement européen; il supprimerait à la racine les difficultés de la coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke problemen zouden' ->

Date index: 2022-08-11
w