Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke programma's hadden vrouwen minder " (Nederlands → Frans) :

In drie van dergelijke programma's hadden vrouwen minder succes (80-90 % van de slagingskans van mannen). Bij bepaalde mobiliteitsacties uit hoofde van het Marie Curie-programma hadden vrouwen evenwel een hoger slagingspercentage.

Pour trois de ces programmes, les femmes obtenaient des taux de réussite inférieurs (80-90 % du taux masculin), mais pour certaines actions Marie Curie pour la mobilité, les femmes affichaient de meilleurs taux de réussite.


Dergelijke programma's hadden geen betrekking op binnenlandse inlichtingenactiviteiten en in de meerderheid van de gevallen hielden ze geen verband met terrorisme, wat betekent dat ze mogelijk belangrijke implicaties hebben voor de Europese Unie (EU) en haar Lidstaten.

Ces programmes ne concernaient pas des activités intérieures de renseignement et, dans la majorité des cas, n'avaient aucun rapport avec le terrorisme, ce qui veut dire qu'ils ont des implications potentiellement importantes pour l'Union européenne (UE) et ses États membres.


Mevrouw Willame is zeer verheugd over het vijfde communautaire actieprogramma inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen aangezien ze de indruk heeft dat nationaal de realisatie van dergelijke programma's moeizaam verloopt.

Mme Willame se félicite de l'existence du cinquième programme d'action communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, car elle a l'impression qu'au niveau national, la mise en oeuvre des programmes ne va pas sans difficultés en la matière.


Mevrouw Willame is zeer verheugd over het vijfde communautaire actieprogramma inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen aangezien ze de indruk heeft dat nationaal de realisatie van dergelijke programma's moeizaam verloopt.

Mme Willame se félicite de l'existence du cinquième programme d'action communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, car elle a l'impression qu'au niveau national, la mise en oeuvre des programmes ne va pas sans difficultés en la matière.


D. overwegende dat uit de evaluaties van de programma's in het kader van het cohesiebeleid voor de periode 2007-2013 die medegefinancierd zijn door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) en het Cohesiefonds, blijkt dat men zich in de lidstaten terdege bewust is van de gendergelijkheidsvereiste bij het opzetten van dergelijke programma's (70 %), maar dat hieruit ook blijkt dat gendergelijkheid helemaal niet doelmatig in deze programma's wordt opgenomen aan de hand van een heldere vaststelling van de problemen of stre ...[+++]

D. considérant que, bien que les évaluations des programmes relevant de la politique de cohésion 2007-2013 cofinancés par le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le Fonds de cohésion montrent que les États membres sont en général assez conscients de l'exigence d'égalité entre les hommes et les femmes lorsqu'ils développent ces programmes (70 %), les rapports démontrent également que l'équilibre entre hommes et femmes n'est nullement intégré de façon efficace dans les programmes par la détermination claire des problèmes ou d'objectifs chiffrés (moins de 8 %); considérant que l'aide ...[+++] financière en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes a diminué;


63. benadrukt dat de Europese Unie en haar lidstaten moeten bevorderen dat in al hun beleid, programma's en projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking geslacht en handicap als transversale kwesties worden opgenomen, en zo te garanderen dat er specifieke projecten worden ontwikkeld voor het bevorderen van gelijke kansen voor personen met een handicap, met name vrouwen en meisjes; benadrukt dat de Europese Commissie, het ...[+++]

63. souligne que l'Union européenne et les États membres doivent promouvoir leurs politiques, leurs programmes et leurs projets de coopération au développement en y intégrant le genre et le handicap en tant que question transversale, tout en veillant à la conception de projets spécifiques favorisant l'égalité des chances des personnes handicapées, en particulier des filles et des femmes; estime qu'outre lui-même, la Commission, l'ONU, les agences spécialisées et les autres donateurs internationaux, nationaux et locaux doivent inclure le financement de programmes destinés aux filles et aux femmes handicapées parmi leurs priorités, en y a ...[+++]


Het gemeenschappelijk hervestigingsprogramma van de EU wordt besproken op een cruciaal moment: sinds 2007 hebben vijf lidstaten – naast de lidstaten die al dergelijke programmas hadden – besloten nationale hervestigingsprogramma’s op te zetten.

Le programme européen commun de réinstallation est discuté à un moment crucial: depuis 2007, cinq États membres - en plus de ceux qui avaient déjà le programme - ont décidé de mettre en place des programmes de réinstallation nationaux.


M. overwegende dat tussen de 75 en 80% van de 27 miljoen vluchtelingen wereldwijd vrouwen en kinderen zijn ; overwegende dat door klimaatverandering veroorzaakte migratie verschillende gevolgen heeft voor mannen en vrouwen, en vrouwen vaak harder treft; overwegende dat dergelijke gevallen van gedwongen of vrijwillige migratie vragen om speciale bepalingen op het gebied van gezondheid, veiligheid en onafhankelijkheid om vrouwen minder ...[+++]

M. considérant que 75 % à 80 % des vingt-sept millions de réfugiés dans le monde sont des femmes et des enfants ; que les migrations provoquées par le changement climatique affecteront différemment les hommes et les femmes et que les femmes en souffriront plus gravement; que des dispositions spéciales en matière de santé, de sécurité et d'indépendance sont nécessaires afin de réduire la vulnérabilité des femmes dans des cas de migrations forcée ou volontaire;


De richtlijn bepaalt namelijk het volgende « Lidstaten die dergelijke rechten erkennen, nemen de nodige maatregelen om werkende mannen en vrouwen te beschermen tegen ontslag wegens de uitoefening van dit recht en om ervoor te zorgen dat zij na afloop van dit verlof het recht hebben om — onder voorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn — naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren en te profiteren van elke ...[+++]

La directive prévoit en effet que « les États membres qui reconnaissent de tels droits prennent les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs et travailleuses du licenciement résultant de l'exercice de ces droits et pour veiller à ce que, à l'issue de ce congé, ils aient le droit de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle ils auraient eu droit durant leur absence».


Met name is dergelijke instantie minder betrokken bij het besluitvormingsproces rond gelijke behandeling van mannen en vrouwen en kan zij derhalve haar expertise minder aanwenden om invloed uit te oefenen op het beleid terzake.

À savoir qu'une telle institution est moins impliquée dans le processus de prise de décision dans le domaine de l'égalité des chances entre hommes et femmes et qu'elle ne peut, malgré son expertise, exercer une quelconque influence sur cette politique.


w