Een dergelijke hervorming vereist revolutionaire ingrepen in de huidige organisatiestructuur en moet leiden tot het ontstaan van een nieuw soort spoorwegmaatschappij: eerst en vooral een bedrijf dat ernaar streeft in de behoeften van de klant te voorzien.
Une telle réforme suppose une transformation radicale des structures organisationnelles actuelles et devrait entraîner la création de chemins de fer d'un type nouveau, gérés avant tout comme des entreprises normales axées sur la satisfaction des exigences de la clientèle.