Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke sigaretten te creëren werd drie » (Néerlandais → Français) :

Het besluit om dergelijke sigaretten te creëren werd drie jaar geleden al genomen, maar om de productie te wijzigen was al die tijd nodig.

La décision de produire ce type de cigarettes remonte à trois ans déjà, mais il a fallu laisser aux producteurs le temps d'adapter leurs procédés de fabrication.


De geldigheidstermijn van het slagen voor een dergelijke evaluatie is beperkt tot drie jaar, te rekenen vanaf de datum waarop het welslagen in kwestie werd meegedeeld.

Le délai de validité de la dispense pour cette évaluation est limité à trois ans à compter de la date de la communication de la réussite en question.


In 2013 hebben Duitse rechters in dit verband drie verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend bij het Europees Hof van Justitie: in de zaken C-473/13 (Bero) en C-514/13 (Bouzalmate) werd aan het Hof gevraagd of lidstaten op grond van artikel 16, lid 1, van de richtlijn ertoe verplicht zijn personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt in speciale voor bewaring bestemde inrichtingen onder te brengen indien dergelijke inrichtingen enkel ...[+++]

À cet égard, les juridictions allemandes ont posé en 2013 trois questions préjudicielles à la CJUE: dans les affaires C-473/13 (Bero) et C-514/13 (Bouzalmate), la Cour a été interrogée sur la question de savoir si un État membre est tenu, en vertu de l’article 16, paragraphe 1, de la directive, de retenir les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour dans un centre de rétention spécialisé s'il ne possède des centres de rétention spécialisés que dans certaines de ses sous-entités régionales (et pas dans d'autres).


« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, ...[+++]

« L'article 38, § 6, alinéas 2 et 3, de la loi sur la circulation routière (loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière) - dans l'interprétation selon laquelle, pour l'application de ces dispositions, il est uniquement requis que le prévenu, après avoir été condamné par un jugement passé en force de chose jugée pour l'une des infractions mentionnées à l'article 38, § 6, alinéa 1, de la loi sur la circulation routière, commette à nouveau, dans un délai de trois ans après le prononcé de ce jugement, deux ou plusieurs infractions de ce type, sans qu'il soit requis que les nouvelles infractions aient au préalable été ...[+++]


De geldigheidstermijn van het slagen voor een dergelijke evaluatie van generieke kerncompetenties is beperkt tot drie jaar, te rekenen vanaf de datum waarop het welslagen in kwestie werd meegedeeld.

Le délai de validité de la dispense pour cette évaluation est limité à trois ans à compter de la date de la communication de la réussite en question.


Werd er aan geradicaliseerde gedetineerden de jongste drie jaar penitentiair verlof of strafvermindering toegekend of werden dergelijke gedetineerden in vrijheid gesteld?

Des détenus radicalisés ont-ils pu bénéficier ces trois dernières années de congés pénitentiaires, de remises de peine et de remise en liberté?


Dat blijkt uit een studie van de Voetbalcel van de FOD Binnenlandse Zaken over het aantal processen-verbaal dat tijdens de jongste drie jaar voor dergelijke feiten werd opgesteld (1.478 pv's in 2015 alleen).

C'est le résultat d'une étude menée par la Cellule Football du SPF Intérieur, basée sur le nombre de procès-verbaux délivrés au cours des trois dernières années, dont 1.478 rien qu'en 2015.


Art. 3. § 1. Voor de toepassing door België van artikel 28 van de Overeenkomst, mag er inzonderheid van uitgegaan worden, behoudens tegenbewijs, dat het belangrijkste doel of één van de belangrijkste doelstellingen van een persoon die betrokken is bij het creëren of het overdragen van een recht of een schuldvordering uit hoofde waarvan inkomsten uit schuldvorderingen of royalty's uit Belgische bronnen worden betaald aan een vennootschap die inwoner is van het Koninkrijk Bahrein, erin bestaat de voordelen te verkrijgen van artikel 11 ...[+++]

Art. 3. § 1 . Pour l'application par la Belgique de l'article 28 de la Convention, il y a notamment lieu de considérer, sauf preuve contraire, que le principal objectif ou l'un des principaux objectifs de toute personne impliquée dans la création ou la cession d'un droit ou d'une créance, au titre duquel des revenus de créances ou des redevances de source belge sont payés à une société qui est un résident du Royaume de Bahreïn, est d'obtenir les avantages des articles 11 ou 12 de la Convention au moyen de la création ou de la cession de ce droit ou de cette créance, lorsque les trois conditions suivantes sont remplies simultanément: - u ...[+++]


Drie jaar geleden werd er in ons land trouwens al een dergelijke website (www.demedica.com) in het leven geroepen, maar die werd al snel weer opgedoekt omdat de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) destijds dreigde een klacht in te dienen.

Il est à noter qu'en Belgique un même type de site internet (www.demedica.com) était apparu voici trois ans avant de cesser ses activités, l'Absym (Association Belge des Syndicats Médicaux) menaçant, à l'époque, de porter plainte.


Op 13 juli 2011 werd er een Belga-bericht verspreid waarin melding werd gemaakt van de vraag van een grote tabaksproducent aan de minister van Volksgezondheid om drie nieuwe stoffen: een blauwe kleurstof (E133), een laxeermiddel in de vorm van gelatinegom dat de tabaksmaak versterkt en de bitterheid vermindert (E418) en een hongerstiller (MCT), aan sigaretten te mogen toedienen.

Le 13 juillet 2011, l'agence Belga a rapporté la demande adressée par un grand producteur de tabac à la ministre de la Santé publique concernant l'ajout de trois nouveaux additifs aux cigarettes : un colorant bleu (E133), un laxatif sous la forme de gomme gellane destiné à renforcer le goût du tabac et à en diminuer l'âcreté (E418) et un coupe-faim (MCT).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke sigaretten te creëren werd drie' ->

Date index: 2024-11-30
w