K.
overwegende dat een dergelijke strategie moet oproepen tot een duidelijke politieke inzet voor de voltooiing va
n de interne markt, want dat is de sterkste troef van de EU om de voordelen van de globalisering maximaal te benutten; overwegende dat de bij de pogingen om door hervormingen de regelgevingslast te verminderen rekening moet worden gehouden met de aanwijzingen van de tussentijdse herziening van de
strategie van Lissabon, die in de hiervoor vermelde mededelingen van de Commissie en
...[+++] in de mededeling over een betere regelgeving (COM(2005)0097 ) uiteen zijn gezet,K. consi
dérant qu'une telle stratégie doit comporter notamment un appel en faveur d'un clair engagement politique à achever le marché intérieur, qui représente le principal atout de l'Union pour tirer le meilleur parti de la mondialisation; que les réformes mises en œuvre afin de réduire les contraintes réglementaires doivent tenir compte des indications de l'examen à mi-parcours de la stratégie de Li
sbonne et contenues dans les communications susmentionnées de la Commission ainsi que dans la communication intitulée "Mieux légiférer
...[+++]"(COM(2005)0097 ),