Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een verordening heeft een algemene strekking

Vertaling van "dergelijke strekking heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een verordening heeft een algemene strekking

le règlement a une portée générale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het systeem dat bij het ontwerp wordt opgezet werkelijk een dergelijke strekking heeft, moet de steller van het ontwerp dat uitdrukkelijk vermelden en moeten enkele bepalingen van het ontwerp (inzonderheid artikel 6) aldus worden gewijzigd dat ze die bedoeling beter weergeven.

Si telle est la configuration réelle du système mis en place par le projet, il convient que son auteur l'expose expressément et que certaines dispositions du projet (notamment l'article 6) soient modifiées pour mieux traduire cette volonté.


In de parlementaire voorbereiding wordt de procedure van ouderlijke betrokkenheid verduidelijkt : « De minister is van mening dat de procedure van ouderlijke betrokkenheid niet mag worden gelijkgesteld met een vorm van sanctie. Deze procedure werd in het wetsontwerp opgenomen op basis van de opmerkingen van de jeugdrechters, die deze procedure onontbeerlijk achten om normgevend te kunnen optreden en ouderlijke verantwoordelijkheid aan te moedigen. Dit artikel biedt de gemeenten daartoe de mogelijkheid, maar voorziet tegelijkertijd in een minimaal raamwerk waarbinnen de gemeenten tot een dergelijke procedure kunnen beslissen. De procedure ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, la procédure d'implication parentale a été précisée : « La ministre estime que l'on ne doit pas assimiler la procédure d'implication parentale à une forme de sanction. Cette procédure a été inscrite dans le projet de loi sur la base des observations des juges de la jeunesse qui la jugeaient nécessaire afin de permettre un rappel à la norme et de favoriser la responsabilité parentale. L'article 17 offre en effet une faculté aux communes mais définit toutefois un cadre minimal pour les communes qui décideront d'y recourir. La procédure d'implication parentale constitue une phase préalable qui si elle con ...[+++]


De heer Vandenberghe c. s. dienen een amendement in (stuk Senaat, 2-989/2, amendement nr. 75) dat dezelfde strekking heeft als het amendement nr. 1. Het voorgestelde artikel, dat de aanwijzingen bij de centrale diensten van de federale politie regelt inafwijking van de taalwetgeving, is ontoelaatbaar. Overigens is dergelijke bepaling in strijd met de geformuleerde taalvereisten in het in behandeling zijnde wetsontwerp (cf. stuk Kamer, nr. 50-1458/001).

M. Vandenberghe et consorts présentent un amendement (do c. Sénat, nº 2-989/2, amendement nº 75) qui a la même portée que l'amendement nº 1. L'article proposé, qui règle les affectations au sein des services centraux de la police fédérale en dérogeant à la loi sur l'emploi des langues, est inadmissible. Une telle disposition est d'ailleurs contraire aux exigences linguistiques qui sont formulées dans le projet de loi en discussion (cf. doc. Chambre, nº 50-1458/001).


Overwegende bovendien dat een mede-indiener van het voorstel, de heer Louis Michel, er de strekking van heeft verduidelijkt : « Op zich is het niet verboden, dat de minister tijdens dergelijke mededelingen in beeld komt : het visuele karakter van de mededeling mag echter niet kennelijk voor de persoonlijke promotie van de minister dienen » (blz. 7) »;

Attendu en outre qu'un co-auteur de la proposition, M. Louis Michel, en a précisé la portée : « En soi, il n'est pas interdit que le ministre apparaisse à l'image lors de telles communications mais le caractère visuel de la communication ne peut servir de façon manifeste à promouvoir l'image personnelle du ministre (p. 7) »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PFDC heeft tegen deze beslissing beroep ingesteld bij de Cour d’appel de Paris (Frankrijk), dat het Hof van Justitie de vraag heeft voorgelegd of een algemeen en absoluut verbod van verkoop op internet naar zijn strekking een ‚hardekernbeperking’ van de mededinging opleverde, of een dergelijke overeenkomst voor een groepsvrijstelling in aanmerking kwam en of, indien de groepsvrijstelling niet van toepassing was, deze overeenkomst in aanmerking kwam voo ...[+++]

PFDC a introduit un recours contre cette décision devant la cour d’appel de Paris (France), laquelle a demandé à la Cour de justice si une interdiction générale et absolue de vendre sur Internet constitue une restriction de la concurrence « par objet », si un tel accord peut bénéficier d’une exemption par catégorie, et si, lorsque l’exemption par catégorie est inapplicable, cet accord peut bénéficier d’une exemption individuelle au titre de l’article 101, paragraphe 3, TFUE.


PFDC is tegen deze beslissing in beroep gegaan bij de Cour d’appel de Paris (Hof van beroep te Parijs), die het Hof van Justitie heeft gevraagd of het algemene en absolute verbod van internetverkopen naar zijn strekking een hardekernbeperking van de mededinging opleverde, of een dergelijk verbod in aanmerking kwam voor een groepsvrijstelling en of het voor een individuele vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, EG in aanmerking k ...[+++]

PFDC a introduit un recours contre cette décision devant la Cour d’appel de Paris (France) laquelle a demandé à la Cour de justice si une interdiction générale et absolue de vendre sur Internet constitue une restriction « caractérisée » de la concurrence par objet, si un tel accord peut bénéficier d’une exemption par catégorie, et s’il pourrait prétendre à une exemption individuelle au titre de l’article 81, paragraphe 3, CE.


Mijn fractie heeft amendementen van een dergelijke strekking ingediend, die ik bij dezen nogmaals wil aanbevelen.

Mon groupe a déposé des amendements à cet égard, pour lesquels je voudrais une fois encore solliciter votre soutien.


In verband hiermee heeft ENI zich verplicht dergelijke clausules of bepalingen van soortgelijke strekking (zoals gebruiksbeperkingen en winstdelingsmechanismen) niet meer in haar toekomstige aankoopovereenkomsten op te nemen, ongeacht of deze betrekking hebben op via pijpleidingen getransporteerd gas of gas in vloeibare vorm (LNG).

À cet égard, ENI s'est engagée à ne pas accepter de telles clauses ni aucune disposition ayant des effets similaires (par exemple des restrictions d'utilisation ou des mécanismes de partage des bénéfices) dans tous ses futurs accords d'achat, qu'ils portent sur du gaz fourni par gazoduc ou sur du gaz liquéfié (LNG).


Daarenboven dienen dergelijke omzendbrieven, die een louter verduidelijkende functie hebben, niet voor advies aan de Raad van State te worden voorgelegd. 3. Wanneer het artikel in het tijdschrift De Gemeente gewag maakt van tegenstrijdigheid tussen de omzendbrieven en de rechtspraak, doelt de auteur ervan op een welbepaalde strekking binnen de rechtspraak, namelijk deze die een onderscheid heeft doorgevoerd tussen het definitieve e ...[+++]

En outre, de telles circulaires, qui n'ont pour objectif que d'apporter des éclaircissements, ne doivent pas être soumise à l'avis du Conseil d'Etat. 3. Lorsqu'il est fait état dans l'article de la revue «De Gemeente» de contradictions entre les circulaires et la jurisprudence, l'auteur vise une tendance bien déterminée de la jurisprudence, à savoir celle qui opère une distinction entre le caractère définitif et le caractère exécutoire d'un ordre de quitter le territoire.




Anderen hebben gezocht naar : een verordening heeft een algemene strekking     dergelijke strekking heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke strekking heeft' ->

Date index: 2021-11-09
w