Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "dergelijke uitbreiding lijkt immers " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke bespreking lijkt immers aan belang in te boeten nu de publicatie van dat document en de datum van de conferentie niet op elkaar afgestemd zijn.

En effet, une telle discussion semble perdre de son intérêt à la lumière de l'incompatibilité entre la publication de ce document et la date de la conférence.


Daarom wordt geopteerd voor het regime van voorrecht van rechtsmacht, dat vandaag reeds bestaat voor de rechters en andere personen, opgesomd in de artikelen 479 e.v. van het Wetboek van Strafvordering. De achterliggende filosofie van een dergelijk voorrecht van rechtsmacht lijkt immers perfect toepasbaar op ministers » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1258/1, p. 5).

C'est la raison pour laquelle le choix s'est porté sur le régime du privilège de juridiction tel qu'il existe actuellement pour les juges et les autres personnes énumérées à l'article 479 et suivants du Code d'instruction criminelle, étant donné que la philosophie qui sous-tend ce privilège de juridiction paraît parfaitement applicable aux ministres » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1258/1, p. 5).


Toegepast in de ene richting zou de voormelde regel immers leiden tot een impliciete uitbreiding van de bicamerale aangelegenheden, daar waar krachtens artikel 77, tweede lid, van de Grondwet voor een dergelijke uitbreiding een bijzondere wet vereist is.

Appliquée dans un sens, la règle précitée entraînerait en effet une extension implicite des matières bicamérales, alors que l'article 77, alinéa 2, de la Constitution prévoit qu'une loi spéciale est requise à cet effet.


Toegepast in de ene richting zou de voormelde regel immers leiden tot een impliciete uitbreiding van de bicamerale aangelegenheden, daar waar krachtens artikel 77, tweede lid, van de Grondwet voor een dergelijke uitbreiding een bijzondere wet vereist is.

Appliquée dans un sens, la règle précitée entraînerait en effet une extension implicite des matières bicamérales, alors que l'article 77, alinéa 2, de la Constitution prévoit qu'une loi spéciale est requise à cet effet.


(127) Een dergelijke uitbreiding tot alle verdragen veronderstelt immers hetzij de incorporatie van die verdragsbepalingen in titel II van de Grondwet (wat thans enkel mogelijk is voor het EVRM), hetzij een (meer voor de hand liggende) wijziging van artikel 142 van de Grondwet.

(127) En effet, pareille extension à tous les traités présuppose, soit l'incorporation de ces dispositions conventionnelles au titre II de la Constitution (qui n'est présentement possible que dans le cas de la CEDH), soit une modification (plus indiquée) de l'article 142 de la Constitution.


Een dergelijke regeling lijkt rekening te houden met de ratio legis. Door de Hoge Raad voor de Justitie bevoegd te maken voor klachten, heeft de wetgever er in de Octopusakkoorden immers tegelijk voor gekozen de klachten bij de Hoge Raad te centraliseren en de Raad de klachten subsidiair te laten behandelen. Zo wordt de Hoge Raad in laatste instantie de bemiddelaar tussen burger en rechterlijke orde.

Ce système semble cadrer avec la volonté du législateur qui, lors des accords Octopus, a à la fois opté, en octroyant une compétence plaintes au Conseil supérieur de la Justice, pour une centralisation des plaintes auprès du Conseil et la subsidiarité du rôle joué par le Conseil dans le traitement de celles-ci, le Conseil supérieur devenant, en dernière instance, le médiateur entre le citoyen et l'ordre judiciaire.


Een dergelijke uitbreiding lijkt immers te stroken met het democratische beginsel van algemene verkiezingen, dat pleit voor toekenning van het kiesrecht aan een zo groot mogelijk aantal personen en dus ook aan vreemdelingen die zich in een bepaalde lidstaat hebben gevestigd.

Une telle extension apparaît, en effet, cohérente avec le principe démocratique du suffrage universel qui milite en faveur de la reconnaissance du droit de vote au plus grand nombre et donc également aux étrangers établis dans un État membre déterminé.


De Commissie heeft deze suggestie bestudeerd, maar meent dat een dergelijke uitbreiding aan het beoogde doel van de richtlijn zou voorbijschieten. Deze is er immers in wezen op gericht overeenkomsten te beschermen waarbij ten minste een van de partijen een entiteit uit de publieke sector, een centrale bank of een financiële instelling is.

La Commission a étudié cette suggestion, mais elle estime qu’une telle extension du champ d’application de la directive irait au-delà de sa finalité, qui était fondamentalement de protéger les contrats dont l’une des parties au moins est un organisme du secteur public, une banque centrale ou une institution financière.


Maar ook deze laatste varen wel bij een dergelijke ontwikkeling: de uitbreiding van de Europese interne markt met 75 miljoen inwoners tot 450 miljoen inwoners biedt immers tal van nieuwe handelsmogelijkheden en investeringskansen.

Mais ces derniers bénéficient eux aussi de retombées positives, dans la mesure où l'arrivée de 75 millions de nouveaux habitants sur le marché unique, qui en compte désormais 450 millions, offre une multitude de possibilités d'échanges et d'investissements.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbou ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke uitbreiding lijkt immers' ->

Date index: 2021-05-09
w