Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke uitwisseling echter ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

Het wordt echter ten zeerste aanbevolen dat het diplomatiek en consulair personeel bij de uitvoering van de overeenkomst de richtsnoeren consequent volgt.

Il est toutefois vivement recommandé aux membres du personnel diplomatique et consulaire de les observer systématiquement lorsqu'ils mettent en œuvre l'accord.


Het stoort ons echter ten zeerste dat de kinesitherapeuten, de tandartsen en apothekers in deze Hoge Raad ruim ondervertegenwoordigd zijn in vergelijking met artsen en verpleegkundigen.

Nous déplorons toutefois vivement que les kinésithérapeutes, les dentistes et les pharmaciens sont sous-représentés dans ce Conseil supérieur, comparés aux médecins et aux infirmiers.


Wat spreker echter ten zeerste interesseert, is de mogelijkheid om de verkiezingen voor het Europees Parlement en de gemeenschaps- en gewestraden te laten samenvallen met die voor de provincie- en de gemeenteraden door de zittingsduur van deze laatste terug te brengen van zes jaar tot vijf jaar.

Ce qui intéresse toutefois au plus haut point l'intervenant, c'est la possibilité de faire coïncider les élections du Parlement européen et des conseils de communauté et de région avec celles des conseils provinciaux et communaux, en ramenant la durée de législature de ces derniers de six à cinq ans.


Het stoort ons echter ten zeerste dat de kinesitherapeuten, de tandartsen en apothekers in deze Hoge Raad ruim ondervertegenwoordigd zijn in vergelijking met artsen en verpleegkundigen.

Nous déplorons toutefois vivement que les kinésithérapeutes, les dentistes et les pharmaciens sont sous-représentés dans ce Conseil supérieur, comparés aux médecins et aux infirmiers.


Het gebruik van deze specifieke leidraden voor het beoordelen van dergelijke producten wordt ten zeerste aanbevolen.

Il est fortement recommandé d'y avoir recours lors de l’évaluation de ces produits.


Als de KBA van een lidstaat een dergelijke aanpak niet ondersteunt, wordt ten zeerste aanbevolen ervoor te zorgen dat de ingevoerde systemen in ieder geval in staat zijn om gemoderniseerd te worden zodat ze op een later tijdstip bepaalde slimme diensten en producten wel gaan ondersteunen.

Si l'ACA de l’État membre ne soutient pas cette approche, il est vivement recommandé que les systèmes qui doivent être installés puissent au moins faire l'objet d'une actualisation de façon à soutenir les services et les produits «intelligents» à l’avenir.


Daar de partijen bij de overeenkomst zich ten zeerste bewust zijn van de bijzondere risico's die aan radioactief afval zijn verbonden, zullen zij zich onthouden van het storten van dergelijk afval op een wijze die inbreuk zou maken op de soevereiniteit van staten of de volksgezondheid in andere landen in gevaar zou brengen.

Profondément conscientes des risques spécifiques qui s'attachent aux déchets radioactifs, les parties contractantes s'interdisent toute pratique de déversement de tels déchets qui empiéterait sur la souveraineté des États ou menacerait l'environnement ou la santé publique dans d'autres pays.


Het wordt ten zeerste aanbevolen dat landen die aan het evenement deelnemen al in een zeer vroege fase van de voorbereidingen bilaterale overeenkomsten met de autoriteiten van het gastland sluiten, met daarin de afspraken met betrekking tot informatie-uitwisseling, inzet van bezoekende politiedelegaties en andere aangelegenheden op het gebied van politiesamenwerking die met het evenement verband houden.

Il est vivement recommandé que les pays participant à l'événement adoptent, à un stade précoce des travaux préparatoires, un accord bilatéral avec les autorités du pays hôte définissant les modalités régissant l'échange d'informations, le déploiement des délégations de services de police en visite et d'autres questions concernant la coopération policière dans le cadre de l'événement.


- Het laatste element van het antwoord verwondert mij echter ten zeerste.

- Le dernier élément de la réponse m'étonne au plus haut point.


Ik zou het echter ten zeerste betreuren dat de NMBS vanuit een strakke principiële houding automatisch en zonder contact met de betrokken instanties een negatieve beslissing zou nemen over gecharterde bedevaarttreinen, treinen naar het zuiden van Frankrijk die slechts in het toeristisch seizoen rijden, treinen naar Zwitserland en Italië en treinen voor scholen.

Il serait toutefois extrêmement regrettable que la SNCB, campant sur une position de principe rigide, prenne automatiquement et sans consultation des instances concernées une décision négative sur les trains de pèlerins, les trains à destination du sud de la France ne roulant que pendant la saison touristique, les trains vers la Suisse et l'Italie et les trains scolaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke uitwisseling echter ten zeerste' ->

Date index: 2023-06-17
w