20. is van mening dat het belangrijk is om de handelspartners van de EU aan te moedigen om effectieve maatregelen te nemen om broeikasgasemissie
s te verminderen en vergelijkbare en wederzijds aanvaarde normen te ontwikkelen; dringt er bij de Commis
sie op aan, wanneer dergelijke regelingen niet bereikt kunnen worden, om de noodzakelijke prikkels te ontwerpen, zoals vereffeningsmechanismen voor koolstof; erkent dat bindende internationale referentiewaarden en afspraken voor alle concurrentiegevoelige sectoren de voorkeur verdienen bov
...[+++]en mogelijke invoering van fiscale aanpassingen aan de grens om verstoringen tussen handelspartners te compenseren; 20. estime important d'inciter les partenaires commerciaux de l'UE à prendre des mesures efficaces afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre et d'élaborer des normes comparables et communément acceptées, mais dans les cas où de tels arrangements ne so
nt pas possibles, exhorte la Commission à mettre en place les incitations nécessaires comme les mécanismes d'équilibrage du carbone; reconnaît qu'il serait préférable de recourir à des références et des engagements internationaux contraignants couvrant l'ensemble des secteurs soumis à la concurrence plutôt que d'opérer des ajustements fiscaux aux frontières destinés à compenser
...[+++]les distorsions entre partenaires commerciaux;