Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke vergelijking blijkt » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de laatste vijf jaar het verkoopcijfer van de door de Nationale Loterij onder de naam « Lotto » georganiseerde openbare loterij voortdurend afneemt, zoals blijkt uit het verkoopcijfer van 2010 dat met 13,83 % achteruitging in vergelijking met 2006; dat een dergelijke constatering duidelijk tot uiting brengt dat een belangrijk deel van de spelers heeft afgehaakt omdat het spel klaarblijkelijk niet langer aan hun verwachtingen beantwoordt;

Considérant qu'au cours des cinq dernières années le chiffre de vente de la loterie publique organisée par la Loterie Nationale sous l'appellation « Lotto » connaît une régression continue ainsi qu'en témoigne le chiffre de vente 2010 qui a reculé de 13,83 % par rapport à celui de 2006; que ce constat traduit clairement une lassitude d'une partie importante des joueurs dont les attentes ne sont manifestement plus rencontrées;


dringt er bij de instellingen en lidstaten van de EU op aan weerstand te bieden aan de te verwachten druk van de industrie en andere belanghebbenden die trachten aan extra regelgeving te ontkomen (zoals duidelijk blijkt uit een vergelijking tussen de versies van Commissie en Raad van het CBRN-actieplan van de EU); is van oordeel dat de bezorgdheid van de industrie over de kwaliteit en weerslag van de voorgestelde regelgevende maatregelen in aanmerking moet worden genomen zonder uit het oog te verliezen wat er op het spel staat, te weten het recht op leven, vrijheid en veiligheid van alle mensen in Europa en hun samenleving; onderstreep ...[+++]

demande instamment aux institutions de l’UE et aux États membres de ne pas céder aux pressions que l’on peut attendre des entreprises et d’autres parties prenantes visant à échapper à un renforcement de la réglementation (comme il ressort d'une comparaison entre les versions de la Commission et du Conseil du plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN); considère qu'il convient de tenir compte des préoccupations des entreprises en ce qui concerne la nature et les effets des mesures réglementaires proposées sans perdre de vue les enjeux, à savoir le droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de tous les citoyens européens et des sociétés de l'UE; souligne qu'il est prioritaire d'assurer le contrôle et la protection des matières CBRN sur ...[+++]


27. dringt er bij de instellingen en lidstaten van de EU op aan weerstand te bieden aan de te verwachten druk van de industrie en andere belanghebbenden die trachten aan extra regelgeving te ontkomen (zoals duidelijk blijkt uit een vergelijking tussen de versies van Commissie en Raad van het CBRN-actieplan van de EU); is van oordeel dat de bezorgdheid van de industrie over de kwaliteit en weerslag van de voorgestelde regelgevende maatregelen in aanmerking moet worden genomen zonder uit het oog te verliezen wat er op het spel staat, te weten het recht op leven, vrijheid en veiligheid van alle mensen in Europa en hun samenleving; onderst ...[+++]

27. demande instamment aux institutions de l'UE et aux États membres de ne pas céder aux pressions que l'on peut attendre des entreprises et d'autres parties prenantes visant à échapper à un renforcement de la réglementation (comme il ressort d'une comparaison entre les versions de la Commission et du Conseil du plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN); considère qu'il convient de tenir compte des préoccupations des entreprises en ce qui concerne la nature et les effets des mesures réglementaires proposées sans perdre de vue les enjeux, à savoir le droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de tous les citoyens européens et des sociétés de l'UE; souligne qu'il est prioritaire d'assurer le contrôle et la protection des matières CBRN ...[+++]


27. dringt er bij de instellingen en lidstaten van de EU op aan weerstand te bieden aan de te verwachten druk van de industrie en andere belanghebbenden die trachten aan extra regelgeving te ontkomen (zoals duidelijk blijkt uit een vergelijking tussen de versies van Commissie en Raad van het CBRN-actieplan van de EU); is van oordeel dat de bezorgdheid van de industrie over de kwaliteit en weerslag van de voorgestelde regelgevende maatregelen in aanmerking moet worden genomen zonder uit het oog te verliezen wat er op het spel staat, te weten het recht op leven, vrijheid en veiligheid van alle mensen in Europa en hun samenleving; onderst ...[+++]

27. demande instamment aux institutions de l’UE et aux États membres de ne pas céder aux pressions que l’on peut attendre des entreprises et d’autres parties prenantes visant à échapper à un renforcement de la réglementation (comme il ressort d'une comparaison entre les versions de la Commission et du Conseil du plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN); considère qu'il convient de tenir compte des préoccupations des entreprises en ce qui concerne la nature et les effets des mesures réglementaires proposées sans perdre de vue les enjeux, à savoir le droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de tous les citoyens européens et des sociétés de l'UE; souligne qu'il est prioritaire d'assurer le contrôle et la protection des matières CBRN ...[+++]


27. dringt er bij de instellingen en lidstaten van de EU op aan weerstand te bieden aan de te verwachten druk van de industrie en andere belanghebbenden die trachten aan extra regelgeving te ontkomen (zoals duidelijk blijkt uit een vergelijking tussen de versies van Commissie en Raad van het CBRN-actieplan van de EU); is van oordeel dat de bezorgdheid van de industrie over de kwaliteit en weerslag van de voorgestelde regelgevende maatregelen in aanmerking moet worden genomen zonder uit het oog te verliezen wat er op het spel staat, te weten het recht op leven, vrijheid en veiligheid van alle mensen in Europa en hun samenleving; onderst ...[+++]

27. demande instamment aux institutions de l'UE et aux États membres de ne pas céder aux pressions que l'on peut attendre des entreprises et d'autres parties prenantes visant à échapper à un renforcement de la réglementation (comme il ressort d'une comparaison entre les versions de la Commission et du Conseil du plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN); considère qu'il convient de tenir compte des préoccupations des entreprises en ce qui concerne la nature et les effets des mesures réglementaires proposées sans perdre de vue les enjeux, à savoir le droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de tous les citoyens européens et des sociétés de l'UE; souligne qu'il est prioritaire d'assurer le contrôle et la protection des matières CBRN ...[+++]


Uit een dergelijke vergelijking blijkt dat het totaal bedrag aan honoraria dat werd uitbetaald aan particuliere studiebureaus, namelijk ongeveer 2,2 miljard frank, overeenkomt met een totaal investeringsbedrag dat geraamd wordt op 33 miljard frank. c) en d) De bedragen van de honorariakosten, opgesplitst per gewest, per provinciale dienst, Brusselse buitendienst en voor de internationale instellingen vindt het geacht lid voor elk betrokken jaar in de als bijlage 2 bijgevoegde overzichtstabel. e) Het overzicht van de honorariakosten, die betaald werden aan elk van de studiebureaus voor elk betrokken jaar, bevindt zich in tabel 3 van bijlage 3.

Un tel calcul conduit pour l'ensemble des honoraires payés à des bureaux d'études privés, soit 2,2 milliards, à un montant total d'investissements de 33 milliards de francs. c) et d) Dans un tableau récapitulatif joint en annexe 2, l'honorable membre voudra bien trouver, pour chaque année concernée, les montants des frais d'honoraires répartis par régions, par services provinciaux, par services extérieurs bruxellois et pour les institutions internationales. e) Les frais d'honoraires versés à chacun des bureaux d'études sont renseignés pour chaque annéeconcernée, dans un tableau récapitulatif en annexe 3.


Bij een vergelijking met de tarieven in de ons direct omringende landen en belangrijkste handelspartners, blijkt het huidige Belgische BTW-tarief van 20,5% het hoogste (ter vergelijking : Luxemburg 12%, Frankrijk 18,6%, Nederland 17,5% en Duitsland 15%) Een dergelijk hoog BTW-tarief en zulke grote verschillen met de tarieven van de ons omringende landen hebben heel wat nefaste gevolgen voor de Belgische markt.

Si on compare nos taux et ceux des pays voisins et de nos partenaires commerciaux les plus importants, le taux de TVA actuellement en vigueur dans notre pays, qui est de 20,5%, est le plus élevé (à titre de comparaison: Luxembourg : 12%, France : 18,6%; Pays-Bas 17,5% et Allemagne : 15%).


Niettemin kan een dergelijke overeenkomst worden geherkwalificeerd als een verkoop op afbetaling of eventueel als een huurkoop indien de bij het lichten van de aankoopoptie te betalen prijs verwaarloosbaar blijkt te zijn in vergelijking met de reële economische waarde van het goed.

Toutefois, une telle convention peut être requalifiée de vente à tempérament ou éventuellement de location-vente si le prix à payer lors de la levée de l'option d'achat s'avère insignifiant par rapport à la valeur économique réelle du bien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke vergelijking blijkt' ->

Date index: 2023-11-18
w