Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke verplichtingen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een lidstaat of een marktdeelnemer zijn uit het GVB voortvloeiende verplichtingen niet is nagekomen of wanneer de Commissie beschikt over bewijs ter staving van een dergelijke niet-naleving, moet de Commissie de gelegenheid krijgen om bij wijze van voorzorgsmaatregel de betrokken betalingstermijnen te onderbreken.

Lorsqu’un État membre ou un opérateur ne respecte pas ses obligations au titre de la PCP, ou lorsque la Commission dispose d’éléments qui suggèrent ce manquement, il convient, à titre de mesure de précaution, d’autoriser la Commission à interrompre les délais de paiement.


Bovendien worden ook kwesties als het verzamelen van en toegang krijgen tot technische en statistische gegevens met betrekking tot de vervalste biljetten en munten, het onderzoek van dergelijke biljetten en munten door de nationale analysecentra, de verplichtingen van kredietinstellingen en de centralisering van informatie op nationaal niveau geregeld.

En outre, il traite de questions telles que la collecte et l’accès aux données techniques et statistiques relatives aux faux billets et aux fausses pièces, l’examen des faux billets et des fausses pièces par les centres nationaux d’analyse, les obligations des établissements de crédit et la centralisation de l’information au niveau national.


Wanneer een lidstaat of een marktdeelnemer zijn uit het GVB voortvloeiende verplichtingen niet is nagekomen of wanneer de Commissie beschikt over bewijs ter staving van een dergelijke niet-naleving, moet de Commissie de gelegenheid krijgen om bij wijze van voorzorgsmaatregel de betrokken betalingstermijnen te onderbreken.

Lorsqu'un État membre ou un opérateur ne respecte pas ses obligations au titre de la PCP, ou lorsque la Commission dispose d'éléments qui suggèrent ce manquement, il convient, à titre de mesure de précaution, d'autoriser la Commission à interrompre les délais de paiement.


Wanneer een lidstaat of een marktdeelnemer zijn uit het GVB voortvloeiende verplichtingen niet is nagekomen of wanneer de Commissie beschikt over bewijs van een dergelijke niet-naleving, moet de Commissie de gelegenheid krijgen om bij wijze van voorzorgsmaatregel de betrokken betalingen uit te stellen.

Dans le cas où un État membre ou un opérateur ne respecte pas ses obligations au titre de la PCP ou lorsque la Commission dispose d'éléments prouvant le non-respect de ces obligations, il convient, à titre de mesure de précaution, d'autoriser la Commission à interrompre les paiements.


Ondernemingen, exploitanten of aanbieders van diensten die dergelijke verplichtingen krijgen opgelegd, moeten de kosten van het verlenen van deze diensten volledig vergoed krijgen van de lidstaten.

Les entreprises, opérateurs et fournisseurs de services tenus de respecter ces obligations sont entièrement indemnisés par les États membres du coût de ce service.


Er worden dwingende verplichtingen in vastgesteld om te voorkomen dat niet-overheidsactoren toegang krijgen tot dergelijke wapens.

Cette résolution établit des obligations contraignantes en vue d'empêcher et de dissuader les acteurs non étatiques de se procurer de telles armes.


Daartoe moeten zij een verzoek tot de Commissie richten, die daarover een beslissing neemt na het advies van het Comité voor communicatie te hebben ingewonnen over de vraag of de betrokken NRI toestemming moet krijgen om dergelijke verplichtingen op te leggen.

Elle doit en faire la demande à la Commission qui décide, après avoir demandé l'avis du comité des communications, si l'ARN concernée est autorisée à imposer de telles obligations.


Daartoe moeten zij een verzoek tot de Commissie richten, die daarover een beslissing neemt na het advies van het Comité voor communicatie te hebben ingewonnen over de vraag of de betrokken NRI toestemming moet krijgen om dergelijke verplichtingen op te leggen.

Elle doit en faire la demande à la Commission qui décide, après avoir demandé l'avis du comité des communications, si l'ARN concernée est autorisée à imposer de telles obligations.


9. aanvaardt dat een doorgifteverplichting in het digitaal zendlandschap verantwoord blijft en het regelgevingskader ten volle rekening moet houden met de noodzaak om universele toegang tot inhoud van openbare diensten; meent dat dit kan worden bereikt door een doorgifteverplichting op vitale netwerken en garanties van toegang voor inhoud van openbare diensten via andere vitale distributienetwerken en faciliteiten zoals decoder-, converterkastjes en ontvangers; meent dat dergelijke inhoud gemakkelijk toegankelijk moet zijn en een prominente plaats moet hebben in navigatoren of gidsen; meent dat het, mits dergelijke voorschriften redel ...[+++]

9. accepte que des règles concernant l'obligation de rediffuser demeurent justifiées dans le contexte de la diffusion numérique, et que le cadre réglementaire doive tenir dûment compte de la nécessité d'assurer un accès universel au contenu de service public; cela peut se faire en recourant aux règles relatives à l'obligation de rediffuser sur les réseaux principaux et en garantissant l'accès au contenu de service public via d'autres grands réseaux de distribution et à des dispositifs appropriés (boîtiers uniques et récepteurs, par ex.); ce contenu doit être facilement accessible et mis en exergue sur les navigateurs ou les guides; ce ...[+++]


9. is van mening dat het noodzakelijk is zeer voorzichtig te zijn met het toevoegen van reservoirs voor broeikasgassen aan de middelen om de verplichtingen inzake beperking van de uitstoot na te komen, daar verder onderzoek nodig is om duidelijkheid te krijgen over de mogelijke omvang en invloed van deze maatregel en de daaraan verbonden risico's; is van opvatting dat het gebruik van koolstofreservoirs strikt moet worden beperkt totdat dergelijke onderzoek ...[+++]

9. considère qu'il faut se montrer très prudent quant à l'opportunité d'inclure les puits à gaz à effet de serre au nombre des moyens de se conformer aux obligations en matière de réduction, car de nouveaux travaux de recherche sont nécessaires pour déterminer l'échelle et l'incidence éventuelles de cette mesure et les risques qu'elle comporte, et que l'utilisation de puits à carbone doit être fortement limitée jusqu'à ce que l'on dispose d'informations sur ces aspects et qu'un système de surveillance ait été mis en place; note, en outre, que l'utilisation de tels puits à carbone doit être associée à des programmes reconnus en matière d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke verplichtingen krijgen' ->

Date index: 2023-08-12
w