Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke voorafgaande akkoorden " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke voorafgaande akkoorden zullen vaak akkoorden zijn tussen twee of meer instellingen, die niet alleen voor individuele studenten worden afgesloten, maar ook in het kader van een gemeenschappelijk programma voor een groep van studenten dat een periode van verscheidene jaren bestrijkt.

De tels accords préalables seront souvent des accords entre deux ou plusieurs établissements, conclus non pas seulement pour des étudiants individuels, mais également dans le contexte d'un programme commun concernant un groupe d'étudiants et couvrant une période de plusieurs années.


Dergelijke voorafgaande akkoorden zullen vaak akkoorden zijn tussen twee of meer instellingen, die niet alleen voor individuele studenten worden afgesloten, maar ook in het kader van een gemeenschappelijk programma voor een groep van studenten dat een periode van verscheidene jaren bestrijkt.

De tels accords préalables seront souvent des accords entre deux ou plusieurs établissements, conclus non pas seulement pour des étudiants individuels, mais également dans le contexte d'un programme commun concernant un groupe d'étudiants et couvrant une période de plusieurs années.


16. verheugt zich in dit verband over het feit dat er in mei 2014 onderhandelingen van start zijn gegaan over een institutioneel kader als voorafgaande voorwaarde voor verdere bilaterale toenadering; benadrukt dat er zonder een dergelijke kaderovereenkomst geen nieuwe akkoorden zullen worden gesloten over de deelname van Zwitserland aan de interne markt; vraagt de Zwitserse regering met klem zich meer in te spannen om de onderhandelingen over de rest ...[+++]

16. se félicite, dans ce contexte, de l'ouverture des négociations, en mai 2014, pour un cadre institutionnel comme condition préalable à la poursuite du développement d'une approche bilatérale; souligne que sans cet accord-cadre, aucun autre accord ne sera conclu avec la Suisse sur sa participation au marché intérieur; invite instamment le gouvernement suisse à renforcer ses efforts pour faire avancer les négociations sur les questions en suspens;


16. verheugt zich in dit verband over het feit dat er in mei 2014 onderhandelingen van start zijn gegaan over een institutioneel kader als voorafgaande voorwaarde voor verdere bilaterale toenadering; benadrukt dat er zonder een dergelijke kaderovereenkomst geen nieuwe akkoorden zullen worden gesloten over de deelname van Zwitserland aan de interne markt; vraagt de Zwitserse regering met klem zich meer in te spannen om de onderhandelingen over de rest ...[+++]

16. se félicite, dans ce contexte, de l'ouverture des négociations, en mai 2014, pour un cadre institutionnel comme condition préalable à la poursuite du développement d'une approche bilatérale; souligne que sans cet accord-cadre, aucun autre accord ne sera conclu avec la Suisse sur sa participation au marché intérieur; invite instamment le gouvernement suisse à renforcer ses efforts pour faire avancer les négociations sur les questions en suspens;


Er is dus geen sprake van voorafgaande instemming van de Kamers met de onderhandelingen over internationale verbintenissen. De geldigheid van dergelijke akkoorden hangt uiteraard af van de instemming van het Parlement.

Il n'est donc pas question d'un accord préalable des Chambres aux négociations d'engagements internationaux, mais la validité de tels accords est bien sûr suspendue à l'assentiment parlementaire.


Er is dus geen sprake van voorafgaande instemming van de Kamers met de onderhandelingen over internationale verbintenissen. De geldigheid van dergelijke akkoorden hangt uiteraard af van de instemming van het Parlement.

Il n'est donc pas question d'un accord préalable des Chambres aux négociations d'engagements internationaux, mais la validité de tels accords est bien sûr suspendue à l'assentiment parlementaire.


Voorafgaand aan het sluiten van dergelijke akkoorden moet de commissie het advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer inwinnen.

À cet effet, la commission prendra avis, préalablement à la conclusion de ces accords, auprès de la commission pour la protection de la vie privée.


Dergelijke akkoorden kunnen echter niet worden gekwalificeerd als voorafgaande beslissingen in de zin van het voormelde koninklijk besluit van 3 mei 1999.

De tels accords ne peuvent toutefois être qualifiés de décisions anticipées au sens de l'arrêté royal du 3 mai 1999 précité.


Dergelijke akkoorden kunnen echter niet worden gekwalificeerd als voorafgaande beslissingen.

Un tel accord ne peut cependant être qualifié de décision anticipée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke voorafgaande akkoorden' ->

Date index: 2024-02-06
w