Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische aspecten
Ontwerp van wettelijke bepaling
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «dergelijke wettelijke bepaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


ontwerp van wettelijke bepaling

projet de réglementation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke wettelijke bepaling doet een beroep op de familiale verantwoordelijkheid en solidariteit. Dat zijn weliswaar nobele waarden, doch ze hebben niets te maken met het streven naar individuele rechten en een betere bescherming van de rechthebbenden.

Une telle disposition légale renvoie à la responsabilité et à la solidarité familiale, qui sont sans doute des valeurs hautement estimables mais qui ne relèvent pas nécessairement d'un souci d'individualisation des droits pour une meilleure protection des bénéficiaires.


Een dergelijke wettelijke bepaling doet een beroep op de familiale verantwoordelijkheid en solidariteit. Dat zijn weliswaar nobele waarden, doch ze hebben niets te maken met het streven naar individuele rechten en een betere bescherming van de rechthebbenden.

Une telle disposition légale renvoie à la responsabilité et à la solidarité familiale, qui sont sans doute des valeurs hautement estimables mais qui ne relèvent pas nécessairement d'un souci d'individualisation des droits pour une meilleure protection des bénéficiaires.


Indien het voor de leesbaarheid van de ontworpen regeling noodzakelijk wordt geacht om dergelijke bepalingen toch over te nemen, dient de herkomst ervan te worden geëxpliciteerd, bijvoorbeeld door ze te laten voorafgaan door een verwijzing naar de overgenomen wettelijke bepaling ("Overeenkomstig artikel ... van de wet van ..". ).

Si la reproduction de telles dispositions est néanmoins jugée nécessaire pour la lisibilité du dispositif en projet, il faut en préciser l'origine, par exemple en les faisant précéder d'une référence à la disposition législative empruntée (« Conformément à l'article ... de la loi du ..». ).


Indien een mede-erfgenaam, die zich niet op een dergelijke wettelijke, testamentaire of conventionele bepaling kan beroepen, de toewijzing van een onverdeeld goed vraagt, en de andere mede-erfgenamen stemmen daarmee in, dan kunnen alle mede-erfgenamen in onderlinge overeenstemming ook bedingen dat de overnemende mede-erfgenaam het toegewezen goed gedurende een nader te bepalen periode niet vrijwillig ten bezwarende titel mag vervreemden, tenzij met instemming van alle mede-erfgenamen.

Si un cohéritier qui ne peut pas invoquer une disposition légale, testamentaire ou conventionnelle en ce sens, demande l'attribution d'un bien indivis et que les autres cohéritiers y consentent, tous les héritiers peuvent convenir que le repreneur ne pourra pas aliéner volontairement, à titre onéreux, le bien attribué, pendant une période à déterminer, sauf de l'accord de tous les cohéritiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien de nationale wetgeving bepaalt dat de bevoegdheid om de vennootschap te vertegenwoordigen, in afwijking van de wettelijke regel op dat gebied, door de statuten aan een enkele persoon of aan meerdere, gezamenlijk handelende personen kan worden verleend, kan in die wetgeving worden voorgeschreven dat die bepaling van de statuten aan derden kan worden tegengeworpen, op voorwaarde dat zij betrekking heeft op de algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid; artikel 16 regelt de tegenwerpelijkheid aan derden van een ...[+++]

3. Si la législation nationale prévoit que le pouvoir de représenter la société peut, par dérogation aux règles légales en la matière, être attribué par les statuts à une seule personne ou à plusieurs personnes agissant conjointement, cette législation peut prévoir l'opposabilité de cette disposition des statuts aux tiers à condition qu'elle concerne le pouvoir général de représentation; l'opposabilité aux tiers d'une telle disposition statutaire est réglée par l'article 16.


Die situatietest is een begin van bewijs. Spreker vraagt zich evenwel af wat de toegevoegde waarde is van een dergelijke wettelijke bepaling ten opzichte van de algemene rechtsbeginselen inzake bewijslast.

L'intervenant se demande cependant quelle serait la valeur ajoutée d'une telle disposition légale par rapport aux principes du droit commun en matière de preuve.


Het Hof is niet bevoegd om zich over een dergelijke vraag uit te spreken omdat zij enkel betrekking heeft op de toepassing van een wettelijke bepaling op het geschil voor de verwijzende rechter.

Il ne relève pas de la compétence de la Cour de se prononcer sur une telle question, dès lors qu'elle n'a pour objet que l'application d'une disposition législative au litige soumis au juge a quo.


Voorts moet de aanhef in voorkomend geval worden aangevuld met de vermelding van de wettelijke bepaling(en) waarbij de Koning de bevoegdheid wordt verleend de ontworpen maatregelen uit te vaardigen voor het personeel van andere publiekrechtelijke rechtspersonen, gelet op het feit dat de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet, die in het eerste lid van de aanhef worden vermeld, de Koning een dergelijke bevoegdheid enkel verlenen voor het vaststellen van de regels die betrekking hebben op de leden van het statutair personeel d ...[+++]

Par ailleurs, le préambule doit, le cas échéant, être complété par la mention de la ou des dispositions légales qui donnent au Roi le pouvoir d'adopter les mesures en projet pour ce qui concerne le personnel d'autres personnes morales de droit public étant donné que les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution, qui sont visés à l'alinéa 1 du préambule, ne confèrent un tel pouvoir au Roi que pour l'adoption des règles qui concernent les membres du personnel statutaire qui relèvent des services de l'administration générale.


Dit artikel machtigt de Koning om een wettelijke bepaling op te heffen wanneer hij wil, zonder enige beperking inzake termijn, motieven, enz. Een dergelijke bepaling is niet in overeenstemming met de Grondwet.

Cet article autorise le Roi à abroger une disposition légale à la date qu'Il souhaite, sans aucune limitation en matière de délai, de motifs, etc. Pareille disposition n'est pas conforme à la Constitution.


Mevrouw Vanlerberghe herhaalt dat het niet goed is om in een wettelijke bepaling een dergelijke fout te laten staan.

Mme Vanlerberghe répète qu'il n'est pas bon de laisser subsister une telle erreur dans une disposition légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke wettelijke bepaling' ->

Date index: 2022-03-21
w