Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke zaken zouden » (Néerlandais → Français) :

In de huidige stand van zaken lijkt er echter een consensus te bestaan dat de aard van het internet en de snelheid waarmee ontwikkelingen zich voordoen, een dergelijke aanpak niet mogelijk zouden maken en dat de huidige, zelfregulerende structuur, gesteund door een actief beleid van toezicht door de overheid, de best beschikbare oplossing vormt.

Pour le moment, on s'accorde, semble-t-il, à reconnaître que la nature de l'Internet et la rapidité des événements excluent cette approche et que l'actuelle structure autoréglementée, avec un suivi actif de la part des pouvoirs publics, est aujourd'hui la meilleure solution.


Om doeltreffend te zijn zouden dergelijke besprekingen op zeer informele wijze moeten beginnen, bijvoorbeeld via seminars voor ambtenaren, gekoppeld aan bijeenkomsten van hoge ambtenaren, en wellicht speciale "retreat"-sessies op het niveau van ministers van Buitenlandse Zaken.

Ces discussions seront d'autant plus efficaces qu'elles seront engagées de la manière la plus informelle possible dans le cadre, par exemple, de séminaires pour fonctionnaires associés à des réunions de hauts fonctionnaires et, peut-être, de "retraites" au niveau des ministres des affaires étrangères.


Art. 2. § 1. Met het oog op de voorbereiding op het risico van nucleaire ongevallen en op het risico van zware ongevallen, alsook op de beperking van de gevolgen van dergelijke ongevallen, wordt het beheerscomité belast met de uitwerking van een strategische visie en met de voorstelling aan de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken van concrete globale projecten die gefinancierd zouden kunnen worden door het fonds voor r ...[+++]

Art. 2. § 1. En vue de la préparation au risque d'accidents nucléaires et au risque d'accidents majeurs ainsi de la limitation des conséquences de tels accidents, le comité de gestion est chargé de développer une vision stratégique et de proposer au ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, des projets globaux concrets qui pourraient être financés par le fonds pour les risques d'accidents majeurs, conformément à l'article 7, § 2bis, 2°, b de la loi du 21 janvier 1987 relative à l'alimentation du fonds pour les risques d'accidents majeurs, ou par le fonds des risques d'accidents nucléaires, conformément à l'article 30bis/1, § 4, ...[+++]


Dergelijke richtlijnen zouden ook nationaal kunnen helpen om bepaalde zaken meer op te leggen.

De telles directives permettraient aussi d'être plus contraignant sur certains points au niveau national.


Zouden dergelijke zaken met de tijd in de plooi kunnen vallen door in te spelen op factoren als integratie en versterking van de oorspronkelijke cultuur ?

Est-ce que, en jouant sur des facteurs d'intégration et de renforcement de la culture d'origine, les choses pourraient s'arranger avec le temps ?


De Belgische ministers, bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking en Binnenlandse Zaken, zouden een dergelijk initiatief mee kunnen ondersteunen.

Les ministres belges compétents pour la Coopération au développement et pour les Affaires intérieures pourraient également se joindre au soutien de cette initiative.


Ik denk er momenteel aan om de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen te wijzigen zodat ook bepaalde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken zouden kunnen optreden wanneer de gemeentelijke overheid niet ingrijpt om een gevaarlijke situatie te verhelpen.

J’envisage actuellement de modifier la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et des explosions ainsi qu'a l'assurance obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances, afin de permettre à certains fonctionnaires du Service piblic fédéral (SPF) Intérieur d’intervenir lorsque les autorités communales ne prennent aucune mesure afin de remédier à une situation dangereuse.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn idee is het niet verenigbaar met de mensenrechten dat wij hier nog zo laat ’s avonds over belangrijke onderwerpen discussiëren. Over dergelijke zaken zouden wij overdag moeten debatteren en niet midden in de nacht op een moment dat normale mensen zich thuis zouden moeten ontspannen en het eigenlijk tijd is om naar bed te gaan.

– (EN) Madame la Présidente, je pense qu’il est contre les droits de l’homme d’être ici si tard pour discuter de sujets importants que nous ferions vraiment mieux de discuter en journée et non au beau milieu de la nuit, à une heure où des humains normaux devraient se détendre à la maison et aller dormir.


Het zou goed zijn als we deze kwesties konden aanpakken, en het zou goed zijn als we de Roma-tradities buiten de strijd tegen discriminatie konden houden, want het zou zowel voor de EU-lidstaten als voor andere wetgevers bijzonder gevaarlijk zijn als zij zich zouden mengen in dergelijke zaken en zich zouden bemoeien met gezinszaken.

Il conviendrait que nous puissions traiter ces questions, et il serait bon que nous n’intégrions pas les traditions roms dans la lutte contre les discriminations, car cela s’avérerait extrêmement dangereux tant pour les États membres de l’UE que pour d’autres législateurs d’intervenir dans de tels cas et d’interférer dans des questions familiales privées.


Het wordt allemaal nog meer flou en een imbroglio, nu er commissies en werkgroepen worden opgericht opdat dergelijke zaken niet meer zouden gebeuren.

Le flou et l'imbroglio ne font qu'augmenter maintenant qu'on crée des commissions et des groupes de travail pour que de pareilles affaires ne se reproduisent plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke zaken zouden' ->

Date index: 2023-07-04
w