Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve 34 inbreukprocedures geopend tegen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft nieuwe inbreukprocedures tegen het merendeel van de lidstaten geopend omdat ze de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten en concessies (Richtlijnen 2014/23/EU, 2014/24/EU en 2014/25/EU), tabaksproducten (Richtlijnen 2014/40/EU en 2014/109/EU) en rijbewijzen (Richtlijn 2014/85/EU) niet hebben omgezet.

La Commission a ouvert de nouvelles procédures d'infraction à l'égard d'une majorité d'États membres pour défaut de transposition des directives concernant les marchés publics et les concessions (directives 2014/23/UE, 2014/24/UE et 2014/25/UE), les produits du tabac (directives 2014/40/UE et 2014/109/UE) et le permis de conduire (directive 2014/85/UE).


Nadat de Europese Commissie naar aanleiding van een klacht in 2005 van een circusvereniging tegen een gelijkaardige Oostenrijkse wetgeving een inbreukprocedure had geopend, doch deze daarna zonder opgave van redenen had stopgezet, werd door de directeur van die vereniging klacht neergelegd bij de Europese Ombudsman.

Après que la Commission européenne eut engagé une procédure d'infraction à la suite d'une plainte introduite en 2005 par une association de cirques contre une loi autrichienne similaire mais y eut ensuite mis un terme sans motiver cette décision, le directeur de cette association a déposé plainte auprès du médiateur européen.


De Commissie heeft derhalve 34 inbreukprocedures geopend tegen 20 lidstaten wegens schending en het niet omzetten van de bestaande richtlijnen.

La Commission a donc lancé 34 procédures d'infraction contre 20 États membres, pour ne pas avoir respecté ni transposé les directives en vigueur.


De Commissie heeft derhalve 34 inbreukprocedures geopend tegen 20 lidstaten wegens schending en het niet omzetten van de bestaande richtlijnen.

La Commission a donc lancé 34 procédures d'infraction contre 20 États membres, pour ne pas avoir respecté ni transposé les directives en vigueur.


De omzetting van beide richtlijnen liep vertraging op en tegen de betrokken lidstaten[12] werden inbreukprocedures geopend.

Les deux directives ont fait l'objet de retards de transposition et des procédures en manquement ont été engagées à l’encontre des États membres concernés[12].


Tegen één lidstaat werd een inbreukprocedure geopend met betrekking tot de definitie van "reder", de verplichting om verslag uit te brengen over voorvallen op zee, geregeld controles uit te voeren en werknemers voor te lichten, alsook met betrekking tot de bepalingen inzake eerste-hulpmateriaal in de bijlagen.

Une procédure en manquement a été ouverte à l’encontre d’un État membre en ce qui concerne la définition d’«armateur», les obligations de rendre compte des événements de mer, de procéder à des contrôles périodiques et d’informer les travailleurs, ainsi que les dispositions relatives au matériel de premiers secours figurant dans les annexes.


Tegen een andere lidstaat werd een inbreukprocedure geopend in verband met de definities van "schip"/"schip voor de visserij" en "reder" in de nationale wetgeving.

Une autre procédure de manquement a été ouverte contre un État membre en ce qui concerne les définitions de «navire» / «navire de pêche» et d’«armateur» dans le droit national.


Overwegende dat de Gemeenschap in het kader van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT ) de verplichting op zich heeft genomen voor vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit van de GN-codes 0201 en 0202 en de produkten van de GN-codes 0206 10 95 en 0206 29 91 een jaarlijks tariefcontingent te openen voor een hoeveelheid van 34 300 ton, uitgedrukt in gewicht van het produkt, tegen een recht van 20 %; dat dit contingent derhalve voor 1989 dient te worden geopend; ...[+++]

considérant que, pour les viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées relevant des codes NC 0201 et 0202 et les produits relevant des codes NC 0206 10 95 et 0206 29 91, la Communauté s'est engagée, dans le cadre de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ( GATT ), à ouvrir un contingent tarifaire annuel au droit de 20 %, dont le volume, exprimé en poids du produit, a été fixé à 34 300 tonnes; qu'il convient donc d'ouvrir ce contingent pour l'année 1989;


Overwegende dat de Gemeenschap in het kader van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel ( GATT ) de verplichting op zich heeft genomen om voor bevroren rundvlees van GN-code 0202 en de produkten van GN-code 0206 29 91 een jaarlijks communautair contingent tegen een recht van 20 % te openen, waarvan de omvang, uitgedrukt in gewicht van vlees zonder been, is vastgesteld op 53 000 ton; dat dit contingent derhalve voor 1989 dient te worden geopend;

considérant que, pour la viande bovine congelée relevant du code NC 0202 et les produits relevant du code NC 0206 29 91, la Communauté s'est engagée, dans le cadre de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ( GATT ), à ouvrir un contingent tarifaire communautaire annuel au droit de 20 %, dont le volume, exprimé en poids de viande désossée, a été fixé à 53 000 tonnes; qu'il convient, par conséquent, d'ouvrir ce contingent pour l'année 1989;


Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3700/83 van de Raad van 22 december 1983 tot vaststelling van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer met de Republiek Cyprus na 31 december 1983 (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3682/85 (2), voorziet in de opening van een communautair tariefcontingent van 300 ton aubergines van post 07.01 T II van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus, tegen een invoerrecht dat gelijk is aan 40 % van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief, voor de periode van 1 oktober tot en met 30 november 1986; dat het betrokken communautaire tariefcontingent ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 3700/83 du Conseil, du 22 décembre 1983, fixant le régime applicable aux échanges commerciaux avec la république de Chypre au-delà du 31 décembre 1983 (1), modifié par le règlement (CEE) no 3682/85 (2), prévoit l'ouverture d'un contingent tarifaire communautaire de 300 tonnes d'aubergines, originaires de Chypre, de la sous-position 07.01 T II du tarif douanier commun, au droit de de douane égal à 40 % du droit du tarif douanier commun, pour la période du 1er octobre au 30 novembre 1986; qu'il convient d'ouvrir dès lors le contingent tarifaire communautaire en question pour cette période;


w