Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve economische schade » (Néerlandais → Français) :

dat derhalve voor de periode vanaf 1 januari 2018 tarieven voor de vergoeding voor reprografie moeten worden voorzien, bij gebreke waarvan een juridisch vacuüm ontstaat aangezien wel een recht op vergoeding wordt voorzien in de artikelen XI. 235 en XI. 318/1 van het Wetboek van economisch recht, maar geen concrete tarieven; dat daarom tarieven voor de vergoeding voor reprografie moeten worden vastgesteld voor de periode vanaf 1 januari 2018; dat bij gebreke aan de vaststelling van de bedragen voor de vergoeding voor reprografie, geen billijke vergoedi ...[+++]

qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération pour reprographie pour la période commençant le 1er janvier 2018, un vide juridique se créera au motif qu'un droit à rémunération est prévu par les articles XI. 235 et XI. 318/1 du Code de droit économique, mais pas les montants de celle-ci ; qu'il convient dès lors de fixer les montants de la rémunération pour reprographie pour la période commençant le 1er janvier 2018 ; qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération pour reprographie, une compensation équitable ne sera pas prévue pour les auteurs visant à compenser le préjudice qu'ils subissent en raison de l'exception pour ...[+++]


Derhalve is het dienstig om naast het maximumniveau van de sancties voor ernstige inbreuken op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat is vastgelegd in artikel 44 van Verordening (EG) nr. 1005/2008, afschrikwekkende sancties in te voeren, waarbij rekening wordt gehouden met de aard van de schade, met de waarde van de visserijproducten die worden verkregen door het begaan van de ernstige inbreuk, met de economische situatie van de dader van de inbreuk en met ...[+++]

Il convient en conséquence de fixer, parallèlement aux sanctions d’un niveau maximal pour les infractions graves aux règles de la politique commune de la pêche prévues à l’article 44 du règlement (CE) no 1005/2008, des sanctions dissuasives, en prenant en compte la nature du dommage, la valeur des produits de la pêche obtenus dans le cadre desdites infractions graves, la situation économique du contrevenant et les récidives éventuelles.


Derhalve moet de aanbieder van een openbare elektronische-communicatiedienst, zodra hij kennis van een dergelijke inbreuk heeft, de daaraan verbonden risico's beoordelen, bijvoorbeeld door na te gaan op welke soort gegevens de inbreuk betrekking heeft (met inbegrip van het gevoelige karakter ervan, de context en de bestaande beveiligingsmaatregelen), wat de oorzaak en de reikwijdte van de inbreuk zijn, hoeveel abonnees er zijn getroffen en welke schade abonnees zouden kunnen lijden als gevolg van de inbreuk (bijvoorbeeld identiteitsdiefstal, financieel verlies, ve ...[+++]

Par conséquent, dès que le fournisseur d'un service de communications électroniques accessible au public a connaissance qu'une telle violation s'est produite, il devrait évaluer les risques qui y sont associés, par exemple en déterminant le type de données affectées par la violation (notamment leur caractère sensible, le contexte et les mesures de sécurité existantes), la cause et l'étendue de la violation de la sécurité, le nombre d'abonnés concernés et les dommages que les abonnés pourraient subir en raison de la violation (par exemple vol d'identité, pertes financières, perte d'activité économique ou de possibilités d'emploi, atteinte ...[+++]


10. verzoekt de Europese Unie een onderscheid te maken tussen de bruto economische rijkdom per inwoner en de netto economische, sociale en ecologische rijkdom, waaronder de indicator voor werkelijke vooruitgang (GPI); verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten derhalve om nader onderzoek te doen naar de mogelijkheid om de Europese groei te meten met "groene" indicatoren die rekening houden met de rijkdom die verloren gaat wanneer schade aan het milieu word ...[+++]

10. invite l'Union européenne à distinguer la richesse économique brute par habitant de la richesse économique, sociale et écologique nette tel que l'indicateur du progrès véritable (IPV); invite par conséquent la Commission européenne et les États membres à étudier plus en profondeur la possibilité de mesurer la croissance européenne en utilisant des indicateurs "verts" rendant compte de la richesse perdue en raison de dommages environnementaux;


10. verzoekt de Europese Unie een onderscheid te maken tussen de bruto economische rijkdom per inwoner en de netto economische, sociale en ecologische welvaart, als indicator voor de werkelijke vooruitgang (GPI); verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten derhalve om nader onderzoek te doen naar de mogelijkheid om de Europese groei te meten met "groene" indicatoren die rekening houden met de rijkdom die verloren gaat wanneer schade aan het milieu word ...[+++]

10. invite l'Union à distinguer la richesse économique brute par habitant de la richesse économique, sociale et écologique nette tel que l'indicateur du progrès véritable (IPV); invite par conséquent la Commission et les États membres à étudier plus en profondeur la possibilité de mesurer la croissance européenne en utilisant des indicateurs "verts" rendant compte de la richesse perdue en raison de dommages environnementaux;


Ter bepaling van schade die ondernemingen volgens hun zeggen geleden hebben is een hele reeks kwantificeerbare criteria vereist teneinde objectief en met duidelijke bewijzen te kunnen vaststellen dat de economische schade is veroorzaakt als gevolg van een subsidie en dat de toepassing van corrigerende maatregelen derhalve gerechtvaardigd is.

Pour déterminer le préjudice supposé des entreprises, il faut disposer d'un large éventail de critères quantifiables qui permettent d'établir objectivement et avec certitude l'existence d'un préjudice économique résultant de l'octroi d'une subvention et justifiant dès lors l'adoption de mesures compensatoires.


Het is echter onaanvaardbaar dat deze quota door de Europese Commissie worden opgekocht omdat met een dergelijke maatregel het groene licht wordt gegeven voor de vernietiging van een eeuwenlange activiteit, de verplaatsing van bedrijven in de sector van de eerste verwerking, het verlies van een gewassenteelt waarmee de Europeanen zich hebben onderscheiden en een toename van de werkloosheid waarvan de kosten objectief moeten worden berekend. Men moet aldus beseffen dat "goedbedoelde" maatregelen niet alleen hun doel niet bereiken maar zelfs enorme onomkeerbare sociale, politieke en derhalve economische schade veroorzaken, hetgeen toch nie ...[+++]

On pourra ainsi prendre conscience du fait que les "bonnes intentions", sans atteindre les objectifs recherchés, c'est-à-dire le développement rural prôné par la Commission, peuvent au contraire causer des ravages économiques, politiques et sociaux considérables et irréversibles.


Wetende dat deze fraude niet alleen de belangen van de Schatkist, en derhalve het algemeen belang, ernstige schade berokkent maar tevens bonafide economische actoren in een onmogelijke concurrentiepositie plaatst, is het onontbeerlijk ter zake vlug een preventieve en repressieve strategie uit te bouwen.

Sachant que cette fraude est contraire à l'intérêt du Trésor, et donc à l'intérêt général, mais aussi à l'intérêt des opérateurs de bonne foi victimes de distorsion de concurrence, il est impératif de mettre rapidement en place une stratégie préventive et répressive.


Overwegende dat derhalve dringend concrete maatregelen dienen te worden genomen om de sociaal-economische gevolgen van verscherpte bemestingsnormen en uitrijbepalingen op bepaalde cultuurgronden te compenseren om de schade voor de betrokkenen binnen aanvaardbare perken te houden;

Considérant qu'il importe dès lors de prendre d'urgence des mesures concrètes pour compenser les effets socio-économiques des normes de fertilisation renforcées et du régime d'épandage sur des terres arables déterminées pour que les dommages subis par les intéressés restent dans des limites acceptables;


Men kan zich indenken dat de economische impact daarvan aanzienlijk groter zou zijn dan de impact van de bestaande nationale aansprakelijkheids regelingen. Bezorgdheid over het concurrentievermogen van ondernemingen in een lidstaat kan de nationale autoriteiten daarvan derhalve doen besluiten om te wachten op een EU-initiatief en niet op eigen houtje een aansprakelijkheidsregeling voor schade aan de biodiversiteit op te leggen.

La couverture de ce type de dommages pourrait avoir des incidences économiques sensiblement plus importantes que les dispositions nationales actuelles en matière de responsabilité. Les éventuelles conséquences pour la compétitivité des entreprises établies sur le territoire d'un État membre inciteraient alors les administrations nationales à attendre une initiative de l'Union européenne et à s'abstenir d'imposer unilatéralement des dispositions concernant la responsabilité à l'égard de la biodiversité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve economische schade' ->

Date index: 2022-10-02
w