Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «derhalve meent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dép ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derhalve meent de regering dat men bij de opmaak van bovenvermeld wetsontwerp rekening dient te houden met de nieuwe titulatuur of een generieke term dient te gebruiken.

Par conséquent, le gouvernement entend tenir compte, lors de l'établissement du projet de loi susmentionné, de la nouvelle titulature ou utiliser un terme générique.


De Commissie meent dat wanneer een voertuig heeft getankt, de brandstof moet worden geacht te zijn verkocht voor verbruik, en dat zij derhalve niet onder een schorsingsregeling kan blijven vallen.

La Commission estime que, lors du ravitaillement d'un véhicule, le carburant devrait être considéré comme vendu à des fins de consommation et ne peut dès lors rester sous un régime de suspension de droits.


De heer Steverlynck meent dat de eerste drie elementen, die volgens artikel 42 van het wetsonwerp in het verslag moeten worden opgenomen, voor de aangeslotene slechts interessant zijn voor zover het toepasselijke pensioenplan over zeer veel kapitaal beschikt en derhalve een gediversifieerde beleggingsstrategie uitwerkt.

M. Steverlynck considère que les trois premiers éléments devant figurer dans le rapport aux termes de l'article 42 du projet de loi, n'ont d'intérêt pour l'affilié que dans la mesure où le plan de pension applicable dispose de capitaux très importants et où il élabore une stratégie de placement diversifiée.


Hij meent dat dit aspect reeds tot uiting komt in het sociale luik van het ontwerp en dat het derhalve niet meer moet worden toegevoegd in het fiscale luik.

Cet aspect est déjà abordé dans le volet social du projet et ne doit donc plus figurer dans le volet fiscal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs als het Europese Hof zou beslissen dat artikel 5 van toepassing is, meent de minister dat de voorziene termijn redelijk is en derhalve beantwoordt aan de voorwaarden van het E.V. R.M.

Même si la Cour européenne devait décider que l'article 5 est applicable, le ministre estime que le délai prévu est raisonnable et répond, dès lors, aux conditions de la Convention susvisée.


Spreker pleit voor een duidelijke splitsing van het gerechtelijk arrondissement Brussel en meent derhalve dat er geen reden bestaat om de Franstalige rechtbank van eerste aanleg een recht op toezicht toe te kennen op de vredegerechten van het arrondissement Halle-Vilvoorde.

L'intervenant plaide pour une scission nette de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et estime dès lors qu'il n'y a pas lieu d'accorder au tribunal de première instance francophone un droit de surveillance sur les justices de paix de l'arrondissement de Hal-Vilvorde.


Hoewel de Europese Unie in het overgangsproces naar de democratie enige vooruitgang waarneemt, meent zij derhalve toch dat de verkiezingen niet geleid hebben tot de vorming van een parlement dat de politieke diversiteit van de Equatoriaal-Guinese samenleving weerspiegelt, aangezien de oppositie tijdens de verkiezingen niet adequaat vertegenwoordigd was.

En conséquence, tout en constatant certains progrès dans le processus de transition vers la démocratie, l'Union européenne estime que les élections n'ont pas permis de constituer un parlement qui soit le reflet de la diversité politique de la société équato-guinéenne, l'opposition n'ayant pas été correctement représentée aux élections.


7. Hij is van oordeel dat er bijzondere aandacht moet worden geschonken aan het vervoer van aardolieproducten en andere gevaarlijke stoffen over zee en meent derhalve dat de mededeling van de Commissie over de veiligheid van het vervoer van aardolieproducten over zee op het juiste moment komt.

7. Il considère qu'il y a lieu d'accorder une attention particulière au transport maritime de produits pétroliers et d'autres substances dangereuses et, dans ce contexte, relève le caractère opportun de la communication présentée par la Commission sur la sécurité maritime du transport pétrolier.


Op basis van de thans beschikbare informatie meent de Raad dat de macro-economische hypothesen van het gematigd optimistische en het optimistische scenario plausibeler zijn en derhalve een relevanter kader vormen voor de beoordeling van de in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma vervatte projecties inzake de overheidsfinanciën dan het voorzichtige scenario.

S'appuyant sur les informations maintenant disponibles, le Conseil considère que le scénario intermédiaire et le scénario le plus favorable fournissent un éventail d'hypothèses macroéconomiques plus plausibles et constituent par conséquent un cadre plus adapté que le scénario minimaliste pour l'établissement des prévisions relatives aux finances publiques du programme de stabilité actualisé.


De Groep meent dat er derhalve een verplichting bestaat om voldoende resultaten te behalen en dat aan deze verplichting moet worden voldaan door de partijen bij de Conferentie. 27. In het licht van de bovenstaande punten en gelet op haar mandaat, is de Groep van oordeel dat de Conferentie zich dient te beperken tot haar eigen specifieke doelstellingen, d.w.z. het tot stand brengen van de (juridische of praktische) hervormingen die de Unie in staat moeten stellen op de huidige taakstelling van Europa in te gaan, de resultaten van Maastricht in stand te houden en erop voort te bouwen, en voor- bereidingen te treffen voor de komende uitbre ...[+++]

Nous estimons donc qu'il existe une obligation de résultats suffisants et les parties à la conférence sont tenues de l'assumer. 27. Le Groupe, compte tenu des éléments exposés ci-dessus et du mandat qui lui a été conféré, estime que la conférence devrait se limiter aux objectifs qui sont les siens, à savoir la réalisation des réformes juridiques ou pratiques qui permettront à l'Union d'être en mesure de répondre aux défis auxquels l'Europe est actuellement confrontée en poursuivant et en consolidant l'oeuvre de Maastricht et en préparant le terrain pour le prochain élargissement.




D'autres ont cherché : deze     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     derhalve meent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve meent' ->

Date index: 2021-10-06
w