Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Snel voort doen gaan

Vertaling van "derhalve om voort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
katalyseren | snel voort doen gaan

catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance


inrichting om de film voort te bewegen

dispositif d'entraînement du film


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevestiging van de oorspronkelijk door het gemeentecollege genomen beslissing vloeit derhalve alleen voort uit het verstrijken van de termijn die is voorgeschreven om uitspraak te doen over het bij het ICD ingestelde beroep en vormt een impliciete beslissing die, zoals dat blijkt uit de in B.4.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, en hoewel de wetgever daaromtrent een andere keuze had kunnen maken, niet valt onder het toepassingsgebied van artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

La confirmation de la décision initialement prise par le collège communal résulte, partant, du seul écoulement du délai prescrit pour statuer sur le recours introduit auprès du CID et constitue une décision implicite qui, comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.4.2, et bien que le législateur aurait pu faire un autre choix à cet égard, ne relève pas du champ d'application de l'article 19, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Uit artikel 191 vloeit derhalve geenszins voort dat de wetgever, wanneer hij een verschil in behandeling invoert ten nadele van vreemdelingen, zou vermogen er niet over te waken dat dat verschil niet discriminerend zou zijn, ongeacht de aard van de in het geding zijnde beginselen » (106).

Il ne résulte donc en aucune façon de l'article 191 que le législateur puisse, lorsqu'il établit une différence de traitement au détriment d'étrangers, ne pas veiller à ce que cette différence ne soit pas discriminatoire, quelle que soit la nature des principes en cause » (106).


Het in de prejudiciële vraag beoogde verschil in behandeling vloeit derhalve voort uit die in het geding zijnde bepaling.

La différence de traitement visée par la question préjudicielle découle donc de la disposition en cause.


Op een vraag ter zake, antwoordt hij voorts dat een halftijds pensioen een pensioen is en zijns inziens derhalve logischerwijze gebonden moet zijn aan dezelfde loopbaanvoorwaarde als het volledig pensioen.

Il répond en outre à une question posée à ce sujet qu'une pension à mi-temps est aussi une pension et qu'à son avis, elle doit donc logiquement être subordonnée à la même condition de carrière que la pension complète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts is het de bedoeling dat België zich inpast in de richtsnoeren (8) van de Commissie van Venetië (Raad van Europa) (9), op grond waarvan het verbod of de ontbinding van een partij alleen maar mag worden uitgesproken door een Grondwettelijk Hof of door een andere, gepaste rechtsinstantie, waarbij een procedure behoort te worden gevolgd die alle gebruikelijke proceduregaranties biedt, alsook alle garanties op openheid en op een billijk proces. Derhalve stellen wij voor uitsluitend het Hof van Cassatie bevoegd te maken om het verbod uit te spreken als bedoeld bij dit ontwer ...[+++]

Par ailleurs, dans la volonté de se conformer aux lignes directrices (8) de la Commission de Venise (Conseil de l'Europe) (9), selon lesquelles l'interdiction d'un parti ou sa dissolution doit être réservée à la Cour constitutionnelle, ou une autre juridiction appropriée, par une procédure offrant toutes les garanties de procédure, d'ouverture et de procès équitable, nous proposons que l'interdiction visée par la présente soit réservée à la Cour de cassation.


Het Verdrag bevordert voorts de erkenning van rechtswege van adopties die overeenkomstig het Verdrag in de Verdragsluitende Staten, en derhalve met alle waarborgen omgeven, tot stand zijn gekomen.

La Convention encourage ensuite la reconnaissance de plein droit des adoptions qui ont été réalisées selon la Convention dans les États contractants et qui sont, dès lors, entourées de toutes les garanties.


Aanbevolen wordt derhalve om voort te gaan op deze ingeslagen weg in een geest van nauwe samenwerking tussen alle betrokken partijen.

Il est dès lors recommandé de poursuivre sur cette voie prometteuse dans un esprit d'étroite collaboration entre toutes les parties concernées.


Antwoord : De vastgestelde rechten in het arrest van 5 oktober 2006 gewezen door het HJEG in de zaak C-275/04 betreffen een douaneschuld en vloeien derhalve niet voort uit activiteiten bedoeld in de zesde BTW-richtlijn.

Réponse : Les droits constatés dans l'arrêt rendu par la CJCE le 5 octobre 2006 dans l'affaire C-275/04 concernent une dette douanière et ne découlent dès lors pas d'activités visées par la sixième directive TVA.


De ongelijke behandeling die in het tweede onderdeel van het middel wordt aangehaald, vloeit derhalve niet voort uit de bestreden bepaling zelf, doch uit een eventuele schending van het derde lid in de concrete organisatie van de diensten, die in voorkomend geval door de bevoegde rechter dient te worden afgekeurd.

Le traitement inégal dénoncé dans la deuxième branche du moyen ne résulte donc pas de la disposition attaquée elle-même mais d'une éventuelle violation de l'alinéa 3 dans l'organisation concrète des services, laquelle devra, le cas échéant, être sanctionnée par le juge compétent.


De aangevoerde ongelijkheid vloeit derhalve niet voort uit het bestreden artikel 3, maar uit de bepaling die aan de provincies en de gemeenten het recht verleent om op de onroerende voorheffing opcentiemen te heffen.

L'inégalité invoquée ne découle donc pas de l'article 3 attaqué, mais de la disposition qui accorde aux provinces et aux communes le droit de lever des centimes additionnels au précompte immobilier.




Anderen hebben gezocht naar : deze     neventerm     katalyseren     paniekaanval     paniektoestand     snel voort doen gaan     derhalve om voort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve om voort' ->

Date index: 2023-02-13
w