Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Neventerm
Onontvankelijk
Onontvankelijk dossier
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «derhalve onontvankelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zesde, het zevende en het achtste middel, die zijn gericht tegen artikel 11 van het bestreden decreet, zijn derhalve onontvankelijk.

Les sixième, septième et huitième moyens, qui sont dirigés contre l'article 11 du décret attaqué, sont dès lors irrecevables.


De middelen, die losstaan van de bestreden bepaling, zijn derhalve onontvankelijk.

Les moyens, qui sont étrangers à la disposition attaquée, sont dès lors irrecevables.


Het beroep tegen die bepalingen is derhalve onontvankelijk.

Le recours contre ces dispositions est dès lors irrecevable.


De grieven, ten slotte, die voor het eerst in de memories van antwoord werden uiteengezet, zijn laattijdig en derhalve onontvankelijk.

Enfin, les griefs, qui ont été exposés pour la première fois dans les mémoires en réponse, sont tardifs et dès lors irrecevables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beroepen in de zaken nrs. 4620, 4622, 4624 en 4628 zijn derhalve onontvankelijk in zoverre zij de artikelen 5 tot 18 van het bestreden decreet beogen.

Les recours dans les affaires n 4620, 4622, 4624 et 4628 sont dès lors irrecevables en ce qu'ils visent les articles 5 à 18 du décret attaqué.


Het vierde middel in de zaak nr. 2770 en het derde middel partim in de zaak nr. 2832 zijn derhalve onontvankelijk.

Le quatrième moyen dans l'affaire n° 2770 et le troisième moyen partim dans l'affaire n° 2832 sont dès lors irrecevables.


Aangezien geen van de verzoekende partijen zich heeft beklaagd over de ongelijke behandeling die voortvloeit uit het verschil in de tarieven van het successierecht die gelden in het Vlaamse Gewest en in de twee andere gewesten, wordt door A. Menu, tussenkomende partij in de zaken met rolnummers 1120 en 1175, een nieuw middel aangevoerd, dat derhalve onontvankelijk is.

Etant donné qu'aucune des parties requérantes ne s'est plainte du traitement inégal qui résulte de la différence des tarifs des droits de succession applicables en Région flamande et dans les autres régions, A. Menu, partie intervenante dans les affaires portant les numéros 1120 et 1175 du rôle, a formulé un moyen nouveau, qui est donc irrecevable.


Het beroep tot vernietiging is derhalve onontvankelijk wat de Syndicale Federatie van de Belgische Rijkswacht betreft.

Par conséquent, le recours en annulation est irrecevable en tant qu'il émane de la Fédération syndicale de la gendarmerie belge.


2. a) Moeten de onderzoekende belastingambtenaren, belast met het onderzoek van een " laattijdig" bezwaarschrift de reclamanten of de verzoeksters en/of hun gevolmachtigden - indien door deze laatsten gevraagd - uitnodigen om te worden gehoord in de zin van artikel 374, derde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wetende dat een " laattijdig" bezwaarschrift zonder meer als " onontvankelijk" dient te worden aangemerkt en dat de uitoefening van het hoorrecht derhalve toch irrelevant is? b) Of, kan of moet de eventuele ...[+++]

2. a) Sachant qu'une " réclamation tardive " doit sans plus être déclarée " irrecevable " et que l'exercice du droit d'être entendu n'est donc de toute façon pas pertinent, les fonctionnaires du fisc en charge de l'examen d'une réclamation " tardive " doivent-ils inviter les réclamants ou les demandeurs et/ou leurs représentants - si ces derniers le demandent - à être entendus au sens de l'article 374, troisième alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992? b) Ou, peut-on ou faut-il finalement quand même considérer l'éventuel exercice du droit d'être entendu comme la reconnaissance directe ou indirecte de la validité d'une requêt ...[+++]


4. Hoe dient in het licht van het feit dat (fiscale) onderzoeken door het Openbaar Ministerie geheim en niet-tegensprekelijk verlopen dit " bewijs van het tegendeel" geleverd te worden, wetende: a) De procureur-generaal wegens " voorrecht van rechtsmacht" elke inzage in afhandeling van klachten lastens de (substituut) procureur des Konings weigert? b) De onderzoeksrechter wegens " voorrecht van rechtsmacht" elke klacht lastens de (substituut) procureur des Konings onontvankelijk verklaart en derhalve zelfs geen onderzoeksdossier - mag - openen tegen zijn collega magistraten van het Openbaar Ministerie?

4. Comment cette " preuve du contraire " doit-elle être fournie, étant entendu que les enquêtes (fiscales) menées par le ministère public sont secrètes et non contradictoires et sachant : a) que le procureur général invoque le " privilège de juridiction " pour refuser tout droit de regard dans le traitement des plaintes déposées à l'encontre du (substitut du) procureur du Roi ? b) que le juge d'instruction invoque le " privilège de juridiction " pour déclarer irrecevable toute plainte déposée à l'encontre du (substitut du) procureur du Roi et qu'il ne peut dès lors ouvrir aucun dossier d'instruction à l'encontre de ses collègues ma ...[+++]




D'autres ont cherché : deze     neventerm     onontvankelijk     onontvankelijk dossier     paniekaanval     paniektoestand     derhalve onontvankelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve onontvankelijk' ->

Date index: 2024-12-29
w