Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «derhalve verscheidene bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


bepalingen welke verscheidene instellingen gemeen hebben

dispositions communes à plusieurs institutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Overeenkomst bevat derhalve verscheidene bepalingen die erop zijn gericht de rechten te beschermen van derden die te goeder trouw zijn.

La convention contient par conséquent plusieurs dispositions destinées à protéger les droits des tiers de bonne foi.


Zo bevatten verscheidene bepalingen van dat Verdrag duidelijk verplichtingen die verder reiken dan die van de Grondwet of van het Europees Verdrag en van zijn protocollen en bieden ze het individu derhalve een betere bescherming (237), terwijl andere bepalingen van het IVBPR eventueel verplichtingen zouden kunnen bevatten die verder reiken dan die van de Grondwet of van het Europees Verdrag en zijn protocollen (238).

Ainsi, diverses dispositions du Pacte international relatif aux droits civils et politiques comportent clairement des obligations allant au delà de celles résultant de la Constitution ou de la Convention européenne et de ses protocoles et, partant, une protection plus favorable (237) aux individus tandis que d'autres dispositions de ce Pacte pourraient éventuellement comporter des obligations allant au delà de celles résultant de la Constitution ou de la Convention européenne et de ses protocoles (238).


Overwegende dat het derhalve aangewezen is dat het voorliggende koninklijk besluit tegelijkertijd met het koninklijk besluit van 4 juli 2001 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene bepalingen inzake het federaal parket en het koninklijk besluit van 4 juli 2001 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de parketten bij het Hof van Cassa ...[+++]

Considérant qu'il est dès lors indiqué que le présent arrêté royal soit publié en même temps que l'arrêté royal du 4 juillet 2001 fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions en ce qui concerne le parquet fédéral et l'arrêté royal du 4 juillet 2001 fixant le cadre organique des parquets près la Cour de cassation et près les cours d'appel, du parquet fédéral, des parquets près les tribunaux de première instance et de l'auditorat général près la Cour militaire;


De voormelde begrippen worden gehanteerd in verscheidene bepalingen die criteria bevatten op grond waarvan een bedrijf als gezinsveeteeltbedrijf kan worden aangemerkt of al dan niet aan bepaalde voorschriften onderworpen wordt, en zijn derhalve determinerend voor het aangeklaagde onderscheid tussen gezinsveeteeltbedrijven en niet-gezinsveeteeltbedrijven of voor de toepasselijkheid van de decreetsbepalingen.

Les notions précitées sont employées dans plusieurs dispositions contenant des critères sur la base desquels une entreprise peut être considérée comme entreprise familiale d'élevage de bétail ou être soumise à certaines prescriptions ou non, et sont dès lors déterminantes pour la distinction dénoncée entre entreprises familiales d'élevage de bétail et entreprises non familiales d'élevage de bétail ou pour l'application des dispositions décrétales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in de onderhavige richtlijn zijn de termen, waar dienstig, ontleend aan verscheidene richtlijnen, met name Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen, richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, alsmede richtlijn 75/442/EEG van de ...[+++]

Il est entendu que la présente directive a emprunté, lorsque cela était nécessaire, la terminologie utilisée par plusieurs directives existantes, à savoir la directive 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses, la directive 70/156/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, et la directive 75/442/CEE du Conseil du 15 juillet 1975 relative aux déchets; en conséquence, les vé ...[+++]


Overwegende dat er nog verscheidene koninklijke besluiten moeten worden genomen in uitvoering van de wet van 10 maart 1999; dat het dan ook nodig is om bij wijze van overgangsmaatregel de toepassing van de bepalingen van het Reglement van de Effectenbeursvennootschap van Brussel van 16 februari 1996 en van haar Marktreglement van 16 april 1996 te regelen; dat het derhalve raadzaam is om, teneinde de voortzetting van de activiteit ...[+++]

Considérant que plusieurs arrêtés royaux doivent encore être pris en exécution de la loi du 10 mars 1999; qu'il échet dès lors de régler à titre transitoire l'application des dispositions du Règlement de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles du 16 février 1996 et de son Règlement du Marché du 16 avril 1996; qu'il convient dès lors, afin d'assurer la poursuite des activités de la Bourse de Bruxelles, de prendre le présent arrêté sans tarder;


Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 december 1995 tot wijziging van het bovenvermelde besluit van de Regent van 2 juli 1949 tot doel had de reglementering toepasselijk te maken op de leasing van gemeentelijke administratieve gebouwen; dat de bepalingen van dit besluit betreffende de betaling van de huur door de gemeenten en de gelijklopende betaling van de toelage door het Gewest onverenigbaar zijn met de eigendomsoverdracht bij de voorlopige oplevering van de werken; dat deze onverenigbaarheid de praktische toepassing van het besluit bemoeilijkt terwijl reeds ...[+++]

Considérant que l'arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 décembre 1995 modifiant l'arrêté du Régent du 2 juillet 1949 susvisé avait pour but de rendre la réglementation applicable au leasing de bâtiments administratifs communaux; que les dispositions de cet arrêté concernant le paiement du loyer par la commune et le paiement parallèle de la subvention par la Région sont incompatibles avec le transfert de propriété à la réception provisoire des travaux; que cette incompatibilité complique l'application pratique de l'arrêté tandis que plusieurs demandes de subsides ont déjà été introduites; que par conséquent, il ...[+++]


(18) Overwegende dat in verscheidene lidstaten beleggerscompensatiestelsels bestaan die onder de verantwoordelijkheid van organisaties van het bedrijfsleven vallen; dat in andere lidstaten stelsels zijn ingesteld en gereglementeerd krachtens een wet; dat deze verscheidenheid qua status slechts een probleem vormt met betrekking tot de verplichte deelname aan en de uitsluiting van het stelsel; dat derhalve bepalingen moeten worden vastgesteld om de bevoegdheden van de stelsels in dit opzicht te beperken;

(18) considérant que plusieurs États membres disposent de systèmes d'indemnisation des investisseurs placés sous la responsabilité d'organisations professionnelles; qu'il existe, dans d'autres États membres, des systèmes institués et réglementés par voie législative; que cette diversité de statut ne pose un problème qu'en ce qui concerne l'adhésion obligatoire au système et l'exclusion de celui-ci; qu'il convient, en conséquence, de prévoir des dispositions limitant les pouvoirs des systèmes à cet égard;




D'autres ont cherché : deze     derhalve verscheidene bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve verscheidene bepalingen' ->

Date index: 2023-02-11
w