Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Traduction de «dermeersch stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Van dermeersch stelt dat het ESM een zogenaamd « permanent noodfonds » is als opvolger van de « tijdelijke noodfondsen » : het EFSM (European Financial Stability Mechanism, specifiek voor Griekenland) en het EFSF (European Financial Stability Facility, algemeen voor de EU, waar Portugal en Ierland mee betaald zijn).

Mme Van dermeersch précise que le MES est un « fonds d'urgence permanent » qui succédera aux « fonds d'urgence temporaires » que sont le MESF (Mécanisme européen de stabilité financière, dédié à la Grèce) et le FESF (Fonds européen de stabilité financière, prévu pour l'UE dans son ensemble, avec lequel a été financée l'aide octroyée au Portugal et à l'Irlande).


Mevrouw Van dermeersch stelt vast dat de problemen van retroactiviteit, en het juridisch vacuüm dat vandaag bestaat, zijn ontstaan omdat de Raad van State de omzendbrief van 2 februari 2007 heeft vernietigd.

Mme Van dermeersch constate que les problèmes liés à la rétroactivité et le vide juridique qui existe aujourd'hui résultent de l'annulation de la circulaire du 2 février 2007 par le Conseil d'État.


Mevrouw Van dermeersch stelt op de meeste van haar vragen weinig tot geen antwoord te hebben verkregen.

Mme Van dermeersch affirme n'avoir reçu que de brèves réponses, voire aucune réponse du tout, à la plupart de ses questions.


Mevrouw Van dermeersch stelt dat het ESM een zogenaamd « permanent noodfonds » is als opvolger van de « tijdelijke noodfondsen » : het EFSM (European Financial Stability Mechanism, specifiek voor Griekenland) en het EFSF (European Financial Stability Facility, algemeen voor de EU, waar Portugal en Ierland mee betaald zijn).

Mme Van dermeersch précise que le MES est un « fonds d'urgence permanent » qui succédera aux « fonds d'urgence temporaires » que sont le MESF (Mécanisme européen de stabilité financière, dédié à la Grèce) et le FESF (Fonds européen de stabilité financière, prévu pour l'UE dans son ensemble, avec lequel a été financée l'aide octroyée au Portugal et à l'Irlande).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Van dermeersch stelt vast dat onderhavig wetsontwerp, dat een aantal Europese richtlijnen geheel of gedeeltelijk omzet, toch wel zeer laattijdig in het Parlement werd ingediend. Zeker als men rekening houdt met het feit dat de nieuwe bepalingen in werking zullen treden op 1 januari 2011.

Mme Van dermeersch constate que le projet de loi à l'examen, qui vise à transposer tout ou partie de plusieurs directives européennes, a tout de même été déposé très tardivement au Parlement, surtout compte tenu du fait que les nouvelles dispositions entreront en vigueur le 1 janvier 2011.




D'autres ont cherché : dermeersch stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dermeersch stelt' ->

Date index: 2022-05-19
w