Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chatham House
Keur
Noch-affaire
Nochaffaire
Premie-affaire
RIIA
Regulatory affairs manager
Regulatory affairs officer
Royal Institute of International Affairs

Vertaling van "des affaires étrangères " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regulatory affairs manager | regulatory affairs officer

cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique






Chatham House | Royal Institute of International Affairs | RIIA [Abbr.]

Chatham House | Royal Institute of International Affairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. voor de Regeringen van de Benelux-Staten : voor het Koninkrijk België, de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; voor het Groothertogdom Luxemburg : het Ministère des Affaires étrangères et de l'Immigration en voor het Koninkrijk der Nederlanden : het Ministerie van Buitenlandse Zaken.

(2) pour les Gouvernements des Etats du Benelux : pour le Royaume de Belgique, le Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, pour le Grand-Duché de Luxembourg, le Ministère des Affaires étrangères et de l'Immigration et pour le Royaume des Pays-Bas, le Ministère des Affaires étrangères.


1. Ter wille van de duidelijkheid en de samenhang zou het beter zijn om in de Franse tekst van het eerste en het derde lid te schrijven "aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement". Dat zijn immers de exacte bewoordingen die gebruikt zijn in het ministerieel besluit van 29 maart 2016 en in de eerdere regelingen die over hetzelfde onderwerp handelen (11).

1. Aux alinéas 1 et 3, de la version française, dans un souci de clarté et de cohérence, il serait préférable de se référer « aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement » qui est la terminologie exacte employée par l'arrêté ministériel du 29 mars 2016 ainsi que par les réglementations précédentes ayant le même objet (11).


Question orale de M. Pierre Galand au ministre des Affaires étrangères sur «la tenue de Conférences interministérielles de politique étrangère (CIPE)» (nº 3-1498)

Mondelinge vraag van de heer Pierre Galand aan de minister van Buitenlandse Zaken over «het houden van Interministeriële Conferenties voor buitenlands beleid» (nr. 3-1498)


Question orale de M. Pierre Galand au ministre des Affaires étrangères sur «la tenue de Conférences interministérielles de politique étrangère (CIPE)» (nº 3-1498)

Mondelinge vraag van de heer Pierre Galand aan de minister van Buitenlandse Zaken over «het houden van Interministeriële Conferenties voor buitenlands beleid» (nr. 3-1498)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Franse tekst van considerans 8, de woorden « Ministère des Affaires extérieures » vervangen door de woorden « Ministère des Affaires étrangères ».

Dans le considérant 8, remplacer les mots « Ministère des Affaires extérieures » par les mots « Ministère des Affaires étrangères ».


In de Franse tekst van considerans 8, de woorden « Ministère des Affaires extérieures » vervangen door de woorden « Ministère des Affaires étrangères ».

Dans le considérant 8, remplacer les mots « Ministère des Affaires extérieures » par les mots « Ministère des Affaires étrangères ».


Total SPF Affaires étrangères (sauf DGCD)

Totaal FOD Buitenlandse Zaken (Uitg. DGOS)


– Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten / Cartes de légitimation (titres de séjour) du Département fédéral des affaires étrangères / Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri [Legitimatiebewijzen (verblijfsvergunning) van het Zwitserse Departement van Buitenlandse Zaken]

– Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten / Cartes de légitimation (titres de séjour) du Département fédéral des affaires étrangères / Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri


– Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten / Cartes de légitimation (titres de séjour) du Département fédéral des affaires étrangères / Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri [Legitimatiebewijzen (verblijfsvergunning) van het Zwitserse Departement van Buitenlandse Zaken]

– Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten / Cartes de légitimation (titres de séjour) du Département fédéral des affaires étrangères / Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri


- « Le Ministre adjdoint au Ministre des Affaires étrangères » moet vervangen worden door « Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères ».

- « Le Ministre adjdoint au Ministre des Affaires étrangères » doit être remplacé par « Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des affaires étrangères' ->

Date index: 2022-09-14
w