Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belg
Gekozene niet-Belg
Gemeenteraadslid niet-Belg
Staat van Belg

Vertaling van "des autorités belges " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




gemeenteraadslid niet-Belg | raadslid,niet-Nederlander

conseiller municipal non-national


gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

élu non national


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Selon le dernier bulletin de transparence publié par le réseau social Twitter, les autorités belges n'auraient jamais autant fait appel à l'entreprise pour lui demander des informations ciblées ou l'accès au contenu privé de ses utilisateurs.

Selon le dernier bulletin de transparence publié par le réseau social Twitter, les autorités belges n'auraient jamais autant fait appel à l'entreprise pour lui demander des informations ciblées ou l'accès au contenu privé de ses utilisateurs.


Op bladzijde 25221, in de Franse versie van artikel IV. 10, § 8, na het woord « président », worden de woorden « de l'Autorité belge de la concurrence, ci-après " le président" , » toegevoegd;

A la page 25221, dans la version française de l'article IV. 10, § 8, après le mot « président », les mots « de l'Autorité belge de la concurrence, ci-après « le président », » sont ajoutés;


Op bladzijde 25222, in de Franse versie van artikel IV. 17, § 1, worden de woorden " de l'Autorité belge de la concurrence (ci-après " le président" ) » verwijderd;

A la page 25222, dans la version française de l'article IV. 17, § 1 , les mots « de l'Autorité belge de la concurrence (ci-après « le président ») », sont supprimés;


Il est à cet effet nécessaire que les autorités belges s'assurent quel est le successeur effectif de Distrigas (soit de la société Distrigas & CO, soit la société Fluxys».

II est à cet effet nécessaire que les autorités belges s'assurent quel est le successeur effectif de DISTRIGAS (soit la société DISTRIGAS & CO, soit la société FLUXYS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het zesentwintigste lid wordt de Senaat verzocht, in het Frans, te erkennen « que des autorités belges ont mené avec l'occupant allemand dans des domaines cruciaux une collaboration indigne d'une démocratie ». Het Nederlandstalige voorstel erkent « dat de Belgische overheid op cruciale vlakken gecollaboreerd heeft met de Duitse bezetter op een voor een democratie onwaardige manier ».

Au vingt-sixième alinéa, le Sénat est invité à reconnaître dans le texte français « que des autorités belges ont mené avec l'occupant allemand dans des domaines cruciaux une collaboration indigne d'une démocratie » et, dans le texte néerlandais, « dat de Belgische overheid op cruciale vlakken gecollaboreerd heeft met de Duitse bezetter op een voor een democratie onwaardige manier ».


Il est à cet effet nécessaire que les autorités belges s'assurent quel est le successeur effectif de Distrigas (soit de la société Distrigas & CO, soit la société Fluxys».

II est à cet effet nécessaire que les autorités belges s'assurent quel est le successeur effectif de DISTRIGAS (soit la société DISTRIGAS & CO, soit la société FLUXYS).


In het veertiende lid heeft de Franse versie het over « la collaboration d'autorités belges » en staat er in het Nederlands « de collaboratie van de Belgische autoriteiten ».

Au quatorzième alinéa, la version française parle de « la collaboration d'autorités belges » et la version néerlandaise de « de collaboratie van de Belgische autoriteiten ».


Art. 742. In de Franse tekst van artikel 196, § 2, van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "autorité compétente belge chargée du contrôle" vervangen door de woorden "autorité compétente chargée du contrôle"; 2° in de bepaling onder 5° worden de woorden "et que cet Etat membre a" vervangen door de woorden "et a dans cet Etat membre".

Art. 742. Dans l'article 196, § 2, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées: 1° au 3°, les mots "autorité compétente belge chargée du contrôle" sont remplacés par les mots "autorité compétente chargée du contrôle"; 2° au 5°, les mots "et que cet Etat membre a" sont remplacés par les mots "et a dans cet Etat membre".


Ziehier enkele voorbeelden : - de Franse tekst van het ontworpen artikel 455, 8°, van de wet van 25 april 2014 "op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen" (dat artikel 87, i), van de richtlijn omzet) naar luid waarvan de afwikkelingsautoriteit bij het nemen van besluiten of maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor een of meerdere lidstaten rekening houdt met "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesure envisagée qui affecte ...[+++]

Voici quelques exemples : - la version française de l'article 455, 8°, en projet de la loi du 25 avril 2014 "relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" (transposition de l'article 87, i), de la directive), aux termes duquel, lorsqu'elle prend des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution tient compte de "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesu ...[+++]


De EEI-nota wordt verantwoord door het feit dat « des craintes sont manifestées par les autorités de l'ONU, les diplomates en poste et le Comd Sect Kigali sur leur plan de s'en prendre à l'UNAMIR et plus spécialement à sa composante Belge ».

La note EEI est motivée par le fait que « des craintes sont manifestées par les autorités de l'ONU, les diplomates en poste et le Comd Sect Kigali sur leur plan de s'en prendre à l'UNAMIR et plus spécialement à sa composante belge ».




Anderen hebben gezocht naar : gekozene niet-belg     gemeenteraadslid niet-belg     staat van belg     des autorités belges     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des autorités belges' ->

Date index: 2020-12-21
w