Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des konings krijgt dus veel " (Nederlands → Frans) :

De procureur des Konings krijgt dus veel speelruimte om over de modaliteiten en vooral de betalingstermijnen voor die operatie te beslissen.

Une grande latitude est donc laissée au procureur du Roi en ce qui concerne les modalités mais surtout les délais de paiement de cette opération.


Wie dus op jonge leeftijd al in het systeem beland is, krijgt in veel gevallen een bijzonder laag maandelijks bedrag.

Ceux qui émargent au système depuis leur jeune âge ne perçoivent dans de nombreux cas qu'un montant particulièrement peu élevé.


De tekst zou dus veel duidelijker zijn indien in het eerste lid van artikel 12 de woorden « Deze wet is van toepassing » vervangen worden door de woorden « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing » en indien in het tweede lid van die bepaling de woorden « In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet eveneens van toepassing op » vervangen worden door de woorden « In de door de Koning bepaalde gevallen zijn de bepal ...[+++]

C'est pourquoi le texte gagnerait en clarté si l'on remplaçait à l'article 12, premier alinéa, les termes « la présente loi s'applique » par les termes « les dispositions du présent chapitre s'appliquent. » et si on remplaçait au second alinéa de cette disposition les termes « dans les cas déterminés par le Roi, la présente loi s'applique » par les termes « dans les cas déterminés par le Roi, les dispositions du présent chapitre s'appliquent.


Op de opmerking, dat de Koning al te veel bevoegdheden krijgt toebedeeld om concrete maatregelen uit te werken, antwoordt de minister dat voorliggend ontwerp de regering de mogelijkheid biedt om op te treden wanneer in de traditionele overlegstructuren geen akkoord kan worden gevonden.

À l'observation selon laquelle le Roi se voit déjà attribuer trop de pouvoirs lui permettant d'élaborer des mesures concrètes, le ministre répond que le projet à l'examen permet au gouvernement d'intervenir lorsqu'aucun accord n'est atteint au sein des structures de concertation traditionnelles.


De tekst zou dus veel duidelijker zijn indien in het eerste lid van artikel 12 de woorden « Deze wet is van toepassing » vervangen worden door de woorden « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing » en indien in het tweede lid van die bepaling de woorden « In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet eveneens van toepassing op » vervangen worden door de woorden « In de door de Koning bepaalde gevallen zijn de bepal ...[+++]

C'est pourquoi le texte gagnerait en clarté si l'on remplaçait à l'article 12, premier alinéa, les termes « la présente loi s'applique » par les termes « les dispositions du présent chapitre s'appliquent. » et si on remplaçait au second alinéa de cette disposition les termes « dans les cas déterminés par le Roi, la présente loi s'applique » par les termes « dans les cas déterminés par le Roi, les dispositions du présent chapitre s'appliquent.


De Koning krijgt wel de bevoegdheid om dit in een koninklijk besluit te bepalen maar men weet dus niet welke criteria gehanteerd zullen worden.

Le Roi est toutefois habilité à définir cette notion dans un arrêté royal, mais on ne sait donc pas quels critères seront utilisés.


De Koning krijgt wel de bevoegdheid om dit in een koninklijk besluit te bepalen maar men weet dus niet welke criteria gehanteerd zullen worden.

Le Roi est toutefois habilité à définir cette notion dans un arrêté royal, mais on ne sait donc pas quels critères seront utilisés.


Het land heeft zeer veel inwoners en krijgt dus grote politieke invloed in de EU. Turkije is relatief arm en zal dan ook om een flinke bijdrage uit de structuurfondsen vragen. En dan hebben we nog de culturele en religieuze identiteit die duidelijk verschilt van de onze.

Néanmoins, il ne faut pas sous-estimer les défis que pose son absorption dans l’UE, avec sa très nombreuse population, qui lui conférera une influence politique importante lors de son adhésion à l’UE, sa pauvreté relative et, partant, ses appels aux Fonds structurels, ainsi que son identité culturelle et religieuse distincte et différente.


U heeft het over de noodzaak van pensioenhervormingen. Ik ben blij dat te horen, omdat mensen die ophouden met werken – vaak om voor kinderen of ouderen te gaan zorgen – onvoldoende socialezekerheidsbijdragen betalen. Vaak is het ook deze groep, in veel gevallen dus mantelzorgers, die te weinig pensioen krijgt.

Vous évoquez les réformes du régime des retraites, ce qui me satisfait. En effet, les personnes qui arrêtent de travailler, très souvent pour s’occuper d’enfants ou de personnes âgées, ne versent pas de cotisations sociales appropriées, et il s’agit fréquemment d’aidants qui ne jouissent pas d’une retraite convenable.


– (IT) Ik heb veel waardering voor het werk dat de rapporteur heeft verricht en dat dus zeker mijn instemming krijgt.

- (IT) Je voudrais dire que je suis satisfait et d’accord avec le travail accompli par le rapporteur.




Anderen hebben gezocht naar : procureur des konings krijgt dus veel     beland is krijgt     krijgt in veel     woorden deze     door de koning     zou dus veel     koning     bevoegdheden krijgt     veel     koning krijgt     men weet     inwoners en krijgt     heeft zeer veel     deze     weinig pensioen krijgt     instemming krijgt     heb veel     des konings krijgt dus veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des konings krijgt dus veel' ->

Date index: 2022-10-16
w