Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des konings maakt ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Art. 30. De artikelen 3, 4, 5, 8, 12, 1°, en de artikelen 15, 17, 18 en 20 treden in werking op de dag vastgesteld door de Koning, en ten laatste, de eerste dag van de twaalfde maand die volgt op de publicatie van deze wet in het Belgisch Staatsblad.

Art. 30. Les articles 3, 4, 5, 8, 12, 1°, et les articles 15, 17, 18 et 20, entrent en vigueur à la date fixée par le Roi et, au plus tard, le premier jour du douzième mois qui suit celui de la publication de la présente loi au Moniteur belge.


Art. 15. Deze wet treedt in werking op een datum te bepalen door de Koning en ten laatste op de eerste dag van de zesde maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 15. La présente loi entre en vigueur à une date fixée par le Roi et au plus tard le premier jour du sixième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.


De procureur des Konings maakt ten laatste binnen een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de dag van het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 2, of na de beschikking tot verwijzing door de onderzoeksrechter volgens artikel 13, § 3, de zaak voor de jeugdrechtbank aanhangig maken.

Le procureur du Roi porte l'affaire devant le tribunal de la jeunesse selon les modalités prévues aux articles 44, §§ 1 et 2, au plus tard dans un délai de deux mois à compter du jour où expire le délai prévu à l'article 44, §§ 1 et 2, ou après l'ordonnance de renvoi rendue par le juge d'instruction conformément à l'article 13, § 3.


De procureur des Konings maakt ten laatste binnen een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de dag van het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 2, of na de beschikking tot verwijzing door de onderzoeksrechter volgens artikel 13, § 3, de zaak voor de jeugdrechtbank aanhangig maken.

Le procureur du Roi porte l'affaire devant le tribunal de la jeunesse selon les modalités prévues aux articles 44, §§ 1 et 2, au plus tard dans un délai de deux mois à compter du jour où expire le délai prévu à l'article 44, §§ 1 et 2, ou après l'ordonnance de renvoi rendue par le juge d'instruction conformément à l'article 13, § 3.


De procureur des Konings maakt ten laatste binnen een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de dag van het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 2, of na de beschikking tot verwijzing door de onderzoeksrechter volgens artikel 24, § 3, de zaak voor de jeugdrechtbank aanhangig.

Le procureur du Roi porte l'affaire devant le tribunal de la jeunesse selon les modalités prévues aux articles 44, §§ 1 et 2, au plus tard dans un délai de deux mois à compter du jour où expire le délai prévu à l'article 44, §§1 et 2 ou après l'ordonnance de renvoi rendue par le juge d'instruction conformément à l'article 24, § 3.


De procureur des Konings maakt ten laatste binnen een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de dag van het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 2, of na de beschikking tot verwijzing door de onderzoeksrechter volgens artikel 24, § 3, de zaak voor de jeugdrechtbank aanhangig.

Le procureur du Roi porte l'affaire devant le tribunal de la jeunesse selon les modalités prévues aux articles 44, §§ 1 et 2, au plus tard dans un délai de deux mois à compter du jour où expire le délai prévu à l'article 44, §§1 et 2 ou après l'ordonnance de renvoi rendue par le juge d'instruction conformément à l'article 24, § 3.


« Na het einde van elk trimester en ten laatste op de laatste dag van het volgende trimester maakt de hoofdgeneesheer van het ziekenhuis de volgende gegevens over aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor maximum één geneesheer-specialist voor elk van de bijzondere titels of voor maximum één apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten bedoeld in artikel 3 ...[+++]

« Après la fin de chaque trimestre et au plus tard le dernier jour du trimestre suivant, le médecin en chef de l'hôpital transmet au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour au maximum un médecin spécialiste pour chacun des titres particuliers ou au maximum un pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique visés à l'article 3, les données suivantes:


Ten laatste op 31 december 2017 leggen de stichters van het fonds "Jo Vanhecke" in de schoot van de Koning Boudewijnstichting, aan de Voetbalcel van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, de winnende projecten in het kader van een globale projectoproep voor.

Au plus tard le 31 décembre 2017, les fondateurs du fonds "Jo Vanhecke" au sein de la Fondation Roi Baudouin présentent, à la Cellule Football du Service public fédéral Intérieur, les projets gagnants dans le cadre d'un appel à projets global.


1° gedurende een periode die aanvangt op de datum waarop de overbrenging van de gewone plaats van het werk effectief wordt uitgevoerd en die ten laatste eindigt na het verstrijken van een termijn van een jaar en ten vroegste op het moment dat het personeelslid mobiliteit maakt indien deze plaatsvindt voor het verstrijken van deze termijn van een jaar;

1° pendant une période débutant à la date à laquelle ce transfert du lieu habituel de travail est effectué et se terminant au plus tard après l'expiration d'un délai d'un an et au plus tôt au moment où le membre du personnel fait mobilité si celle-ci se produit avant l'expiration de ce délai d'un an;


De procureur des Konings maakt ten laatste binnen een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de dag van het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 44, §§1 en 2, of na de beschikking tot verwijzing door de onderzoeksrechter volgens artikel 24, §3, de zaak voor de jeugdrechtbank aanhangig.

Le procureur du Roi porte l'affaire devant le tribunal de la jeunesse selon les modalités prévues aux articles 44, §§1 et 2, au plus tard dans un délai de deux mois à compter du jour où expire le délai prévu à l'article 44, §§1 et 2 ou après l'ordonnance de renvoi rendue par le juge d'instruction conformément à l'article 24, §3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des konings maakt ten laatste' ->

Date index: 2023-01-31
w