Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Gouverneur
Mondeling of schriftelijk bevel van de Koning
Openbaar aanklager
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Substituut-procureur des Konings

Vertaling van "des konings schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mondeling of schriftelijk bevel van de Koning

ordre verbal ou écrit du Roi


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter herinnering: in geval van een leugenachtige schriftelijke verklaring hierover kan de ambtenaar van de burgerlijke stand steeds de procureur des Konings inlichten.

Pour rappel, en cas de déclaration écrite mensongère à ce propos, il est toujours possible pour l'officier de l'état civil d'en informer le procureur du Roi.


De opmaak van dit verslag is verplicht ingevolge artikel 2, tweede lid, van voormelde wet van 15 februari 2007 dat het volgende bepaalt : "De Koning stelt het Parlement in kennis van iedere wijziging aangenomen in toepassing van de artikelen 34 en 35 van het Verdrag, bij middel van een schriftelijk verslag en dit voor de inwerkingtreding van de aangenomen wijziging".

La réalisation du présent rapport est imposée par l'article 2, alinéa 2, de la loi du 15 février 2007 susmentionnée, qui prévoit que : « Le Roi informe le Parlement, par un rapport écrit, de toute modification adoptée en application des articles 34 et 35 de la Convention et ce avant l'entrée en vigueur de ladite modification».


16. In verband met de schriftelijke volmacht, bedoeld in het ontworpen artikel 6, vierde lid, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975, wordt in het verslag aan de Koning het volgende vermeld :

16. En ce qui concerne la procuration écrite, visée à l'article 6, alinéa 4, en projet, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975, le rapport au Roi mentionne ce qui suit :


De toezichthouder bezorgt zijn proces-verbaal onmiddellijk aan de bevoegde procureur des Konings, samen met een schriftelijk verzoek waarin de procureur des Konings gevraagd wordt zich uit te spreken over de al dan niet strafrechtelijke behandeling van de inbreuk in kwestie.

Le surveillant transmet son procès-verbal immédiatement au procureur du Roi compétent, conjointement avec une demande écrite écrite dans laquelle le procureur du Roi est demandé de se prononcer sur la procédure pénale ou non de l'infraction en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 8 voorziet dat de officier van gerechtelijke politie die de leiding heeft over de uitvoering van de observatie of de infiltratie de procureur des Konings schriftelijk verslag uitbrengt over elke fase in de uitvoering van de observatie of de infiltratie.

Le paragraphe 8 prévoit que l'officier de police judiciaire qui dirige l'exécution de l'observation ou de l'infiltration fait rapport par écrit au procureur du Roi sur chaque phase de la mise en œuvre de l'observation ou de l'infiltration.


In de praktijk is het wel zo dat de raadslieden van de burgerlijke partijen de procureur des Konings schriftelijk verzoeken bepaalde sporen nader te onderzoeken of hem nieuwe informatie ter verificatie bezorgen.

Dans la pratique, les conseils des parties civiles écrivent au procureur du Roi pour lui demander de vérifier certaines pistes ou pour lui soumettre des informations nouvelles pour vérification.


Paragraaf 8 voorziet dat de officier van gerechtelijke politie die de leiding heeft over de uitvoering van de observatie of de infiltratie de procureur des Konings schriftelijk verslag uitbrengt over elke fase in de uitvoering van de observatie of de infiltratie.

Le paragraphe 8 prévoit que l'officier de police judiciaire qui dirige l'exécution de l'observation ou de l'infiltration fait rapport par écrit au procureur du Roi sur chaque phase de la mise en œuvre de l'observation ou de l'infiltration.


In de praktijk is het wel zo dat de raadslieden van de burgerlijke partijen de procureur des Konings schriftelijk verzoeken bepaalde sporen nader te onderzoeken of hem nieuwe informatie ter verificatie bezorgen.

Dans la pratique, les conseils des parties civiles écrivent au procureur du Roi pour lui demander de vérifier certaines pistes ou pour lui soumettre des informations nouvelles pour vérification.


Dit kan zowel ambtshalve gebeuren, als na een klacht, als na een schriftelijke vraag van de Procureur des Konings of de verslaggever van de Nationale kamer

Cela peut avoir lieu sur la demande d’un fonctionnaire, à la suite d’une plainte, ou suite à la demande du Procureur du Roi ou le Rapporteur de la Chambre Nationale


In hetzelfde artikel, § 2, 1. De woorden « voor het opstarten van een proactieve recherche, is de voorafgaande en schriftelijke toestemming van de procureur des Konings, de arbeidsauditeur, of de nationaal magistraat, in het kader van hun respectieve bevoegdheid, vereist, » vervangen door de woorden « het instellen van een proactieve recherche behoeft voorafgaande schriftelijke toestemming, door de procureur des Konings, de arbeidsauditeur of de nationaal magistraat gegeven in het kader van hun respectieve bevoegdheid ».

Au même article, § 2, remplacer les mots « voor het opstarten van een proactieve recherche, is de voorafgaande en schriftelijke toestemming van de procureur des Konings, de arbeidsauditeur, of de nationaal magistraat, in het kader van hun respectieve bevoegdheid, vereist, » par les mots « het instellen van een proactieve recherche behoeft voorafgaande schriftelijke toestemming, door de procureur des Konings, de arbeidsauditeur of de nationaal magistraat gegeven in het kader van hun respectieve bevoegdheid ».


w