Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des produits " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Regering bijgevolg beslist om in het algemeen belang zelf over te gaan tot de sanering van de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais" te Sambreville onder gebruikmaking van de Europese FEDER-fondsen en dat er in die omstandigheden geen reden is om de eigenaar van de locatie in zijn hoedanigheid van eigenaar of afvalhouder te dwingen, noch hem de tenlasteneming van de kosten van de sanering van de locatie op te leggen;

Considérant que le Gouvernement décide dans l'intérêt général de procéder lui-même à l'assainissement du site « SA Produits Chimiques d'Auvelais » à Sambreville en utilisation des fonds européens FEDER dédiés et que dans ces circonstances, il n'y a pas lieu de contraindre le propriétaire du site en sa qualité de propriétaire ou de détenteur de déchets ni d'exiger de lui la prise en charge du coût de l'assainissement du site;


Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 21 mei 2015 om de keuze van de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais " te Auvelais van de portefeuille "SITI Sambreville" in het kader van de programmering 2014-2020 van de Europese structuurfondsen goed te keuren;

Vu les décisions du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 d'approuver la sélection du site « SA Produits Chimiques d'Auvelais » à Auvelais du portefeuille SITI Sambreville dans le cadre de la programmation 2014-2020 des Fonds structurels européens;


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 APRIL 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen in de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais" te Sambreville

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 20 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « SA Produits Chimiques d'Auvelais » à Sambreville


Artikel 1. De Waalse Regering belast de « SPAQuE » ermee saneringsmaatregelen te nemen op de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais" op het grondgebied van de stad Sambreville, met name op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.

Article 1. Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « SA Produits chimiques d'Auvelais » sur le territoire de la ville de Sambreville; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté.


1° in paragraaf 4 worden in de Franse tekst de woorden "produits à base de tabac" en "produits du tabac" vervangen door de woorden "produits de tabac";

1° dans le paragraphe 4, les mots "produits à base de tabac" et "produits du tabac" sont remplacés par les mots "produits de tabac";


2. In Frankrijk heeft het nationale agentschap voor de veiligheid van geneesmiddelen (Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé) een nieuwe studie over de bijwerkingen van het geneesmiddel opgestart.

2. En France, l'Agence nationale de sécurité du médicament a relancé une étude sur les effets indésirables du médicament?


Op 1 april 2016 heeft het Franse agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten ANSM (l'Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé) de vermarkting van injecteerbare producten die de huid bleken of lichter van kleur maken opgeschort. Deze producten zouden een ernstig risico voor de gebruikers vormen.

Le 1er avril 2016, l'"Agence nationale (française) de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM)" a suspendu la mise sur le marché de produits à visée éclaircissante ou blanchissante de la peau présentés en solution jetable; ces produits étant considérés comme constituant un danger grave pour les utilisateurs.


In Frankrijk heeft het Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) een advies uitgebracht over de verscherping van de voorwaarden voor het voorschrijven en afleveren van natriumvalproaathoudende geneesmiddelen.

En France, l'Agence Nationale de sécurité du Médicament et des produits de santé a également émis un avis concernant le renforcement des conditions de prescription et de délivrance des médicaments à base de Valproate.


Het is trouwens om die reden dat de business case gebaseerd is op de nevendiensten om rendabel te zijn; ° Voor wat de nevendiensten betreft: "l'achat des services auxiliaires (R1,R2,R3) devrait se passer par le biais d'enchères à court terme (achat maximum un mois à l'avance pour des produits d'une durée maximum d'un mois).

C'est d'ailleurs pour cela que le business case se fonde sur les services auxiliaires pour être rentable; ° en ce qui concerne les services auxiliaires: "l'achat des services auxiliaires (R1,R2,R3) devrait se passer par le biais d'enchères à court terme (achat maximum un mois à l'avance pour des produits d'une durée maximum d'un mois).


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Un article de presse relate la vente de produits estampillés au nom d'une guérisseuse dans différents commerces.

Un article de presse relate la vente de produits estampillés au nom d'une guérisseuse dans différents commerces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des produits' ->

Date index: 2024-11-28
w