Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende belastingen reeds werden » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds is vermeld in B.44.2, verantwoordt de context waarin de desbetreffende strafbare feiten werden gepleegd, een verwerking van persoonsgegevens voor « doeleinden van bestuurlijke politie ».

Comme il a déjà été dit en B.44.2, le contexte dans lequel les faits infractionnels en question ont été commis justifie le traitement de données à caractère personnel « aux fins de police administrative ».


Bestuur van de directe belastingen - Opvragen van stukken die reeds werden ingediend bij andere besturen.

Administration des impôts directs - demande de pièces qui ont déjà été déposées auprès d'autres administrations.


Eind vorig jaar heb ik reeds aan de zelfstandigen van wie het land- of tuinbouwbedrijf moeilijkheden ondervond ten gevolge van het Russische invoerverbod toegestaan om de betaling van hun sociale bijdragen met betrekking tot het vierde kwartaal 2014 en de eerste twee kwartalen van 2015 uit te stellen zonder dat de desbetreffende verhogingen aan hen werden aangerekend.

À la fin de l'année passée, j'ai déjà permis aux indépendants dont l'entreprise agricole ou horticole éprouvait des difficultés suite à l'embargo russe de reporter le paiement de leurs cotisations sociales relatives au quatrième trimestre 2014 et aux deux premiers trimestres de 2015 sans que les majorations correspondantes leur soient imputées.


c) geen bijstand te verlenen ten aanzien van belastingen die reeds verschuldigd waren op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag ten aanzien van die Staat, of, indien eerder een voorbehoud is gemaakt krachtens letter a of letter b hierboven, op de datum van intrekking van een zodanig voorbehoud ten aanzien van belastingen in de desbetreffende categorie;

c) de ne pas accorder d'assistance en rapport avec des créances fiscales qui existent déjà à la date d'entrée en vigueur de la Convention pour cet État ou, si une réserve a, au préalable, été faite en vertu de l'alinéa (a) ou (b) ci- dessus, à la date du retrait d'une telle réserve au sujet des impôts de la catégorie en question;


c) geen bijstand te verlenen ten aanzien van belastingen die reeds verschuldigd waren op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag ten aanzien van die Staat, of, indien eerder een voorbehoud is gemaakt krachtens letter a of letter b hierboven, op de datum van intrekking van een zodanig voorbehoud ten aanzien van belastingen in de desbetreffende categorie;

c) de ne pas accorder d'assistance en rapport avec des créances fiscales qui existent déjà à la date d'entrée en vigueur de la Convention pour cet État ou, si une réserve a, au préalable, été faite en vertu de l'alinéa (a) ou (b) ci- dessus, à la date du retrait d'une telle réserve au sujet des impôts de la catégorie en question;


Werden er desbetreffend reeds, onverminderd de wettelijke bepalingen en eventuele voorschriften met betrekking tot het tarief in strafzaken, instructies gegeven aan de griffies om voorafgaand maatregelen te treffen ingeval van soortgelijke aanvragen ?

A-t-on déjà donné, en la matière, sans préjudice des dispositions légales et des éventuelles prescriptions concernant le tarif en matière pénale des instructions aux greffes afin qu'ils prennent des mesures préalables lorsqu'ils sont confrontés à des demandes de ce type ?


(d) eigenaren-bedrijfsleiders van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen (inclusief landbouwers) en alle leden van het huishouden van wie is opgegeven dat zij werkzaam zijn in het bedrijf, mits zij reeds de door de desbetreffende handelsovereenkomst getroffen producten vervaardigden voordat de maatregelen betreffende de specifieke sector werden uitgevoerd. ...[+++]

(d) "travailleur", les propriétaires/dirigeants de micro-, petites et moyennes entreprises et les travailleurs indépendants (y compris les agriculteurs) et tous les membres du ménage déclarés actifs dans l'exploitation, à condition qu'ils aient déjà été engagés dans la production affectée par l'accord commercial concerné avant la mise en œuvre des mesures relatives au secteur spécifique.


(d) eigenaren-bedrijfsleiders van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen (inclusief landbouwers) en alle leden van het huishouden die werkzaam zijn in het bedrijf, mits zij, in het geval van landbouwers, reeds de door de desbetreffende handelsovereenkomst getroffen producten vervaardigden voordat de maatregelen betreffende de specifieke sector werden uitgevoerd. ...[+++]

(d) "travailleur", les propriétaires/dirigeants de micro-, petites et moyennes entreprises et les travailleurs indépendants (y compris les agriculteurs) et tous les membres du ménage exerçant une activité dans l’exploitation, à condition, pour les agriculteurs, qu’ils aient déjà été engagés dans la production affectée par l'accord commercial concerné avant la mise en œuvre des mesures relatives au secteur spécifique.


vitaminen en mineralen die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 89/398/EEG, Richtlijn 2002/46/EG of Verordening (EG) nr. 1925/2006 vallen, behalve reeds goedgekeurde verbindingen van vitaminen en mineralen die worden verkregen met productiemethoden of met gebruikmaking van nieuwe bronnen waarmee geen rekening is gehouden toen zij krachtens de desbetreffende wetgeving werden toegelaten, als de genoemde productiemethoden of nieuwe bronnen significante wijzigingen als be ...[+++]

vitamines et minéraux relevant de la directive 89/398/CEE, de la directive 2002/46/CE ou du règlement (CE) n° 1925/2006, à l'exception des vitamines et minéraux déjà approuvés qui sont obtenus par des méthodes de production ou en utilisant de nouvelles sources dont il n'a pas été tenu compte lorsqu'ils ont été autorisés dans le cadre de la législation spécifique, lorsque ces méthodes de production ou nouvelles sources entraînent des modifications significatives visées à l'article 3, paragraphe 2, point a) iii).


De reeds gekende elementen (de lichamelijke schade van de militaire piloten, evenals een gedeelte van de berekende materiële militaire schade) werden vermeld in het desbetreffend onderzoeksdossier met referte RO INQ 07/02, dat door de staf COMOPSAIR overgemaakt werd aan de juridische dienst van Defensie (DG JM-LITIG) op datum van 11 juni 2002 met referte AO.22-02-031884.

Les éléments déjà connus (les dommages physiques des pilotes militaires, tout comme l'estimation des dégâts matériels) ont été mentionnés dans le dossier d'enquête sous la référence RO INQ 07/02, celui-ci a été transmis au service juridique de la Défense (DG JM-LITIG) par l'état-major COMOPSAIR le 11 juin 2002 répertorié sous le N AO.22-02-031884.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende belastingen reeds werden' ->

Date index: 2024-02-05
w