Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desbetreffende koninklijke besluiten werden " (Nederlands → Frans) :

De desbetreffende koninklijke besluiten werden gepubliceerd in augustus 2014.

Les arrêtés royaux correspondants ont été publiés en août 2014.


Deze twee koninklijke besluiten werden, samen met negen andere koninklijke besluiten die andere natuurfenomenen als algemene ramp erkenden, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2015.

Les deux arrêtés royaux nécessaires ont été publiés au Moniteur belge du 2 juin 2015, en même temps que neuf arrêtés analogues accordant ce même statut à d'autres phénomènes naturels.


Deze koninklijk besluiten werden respectievelijk gepubliceerd op 11 juni en 3 juli (2015).

Ces arrêtés royaux ont été publiés respectivement le 11 juin et le 3 juillet (2015).


In voorkomend geval zullen de Kamer en de Senaat onmiddellijk worden geïnformeerd over de inhoud van de desbetreffende koninklijke besluiten.

Le cas échéant, le Sénat et la Chambre seront informés immédiatement du contenu des arrêtés royaux en question.


Hij wijst op het feit dat de desbetreffende koninklijke besluiten ook verplicht moeten worden voorgelegd aan de Ministeraad.

Il rappelle que les arrêtés royaux en question devront obligatoirement être soumis au Conseil des ministres.


Zesentwintig medewerkers hebben zich spontaan opgegeven als persoon met een handicap zoals omschreven in de desbetreffende koninklijke besluiten.

Vingt-six personnes se sont déclarées spontanément handicapées au sens des arrêtés royaux sur le sujet.


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; Gelet op de Koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 3 oktober 2012 tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur-generaal van Financiën van 14 juli 2016; Overwegende het Koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot aanwijzing van de leden van de Raad van burgemeesters; Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben W ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 6; Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 3 octobre 2012 portant désignation des membres du Conseil fédéral de police; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur général des Finances du 14juillet 2016; Considérant l'arrêté royal du 21 juillet 2016 désignant les membres du Conseil des Bourgmestres; Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Mme Anne BARZIN, Echevine déléguée aux c ...[+++]


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 20 ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Se ...[+++]


In extremis werd daarom in de Kamer een constructie voorgesteld waarbij de desbetreffende koninklijke besluiten binnen het jaar door het Parlement moeten worden bekrachtigd.

C'est pourquoi la Chambre a proposé in extremis une construction par laquelle les arrêtés d'exécution doivent être ratifiés dans l'année par le parlement.


Wie kennis wil nemen van de draagwijdte van het beginsel van dit artikel, moet op zoek gaan naar de desbetreffende koninklijke besluiten en naar de essentie van de bepalingen.

Quiconque veut comprendre la portée du principe de cet article doit rechercher les arrêtés royaux s'y rapportant et l'essence des dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende koninklijke besluiten werden' ->

Date index: 2022-05-21
w