Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desbetreffende kunnen bepalen " (Nederlands → Frans) :

De desbetreffende gedelegeerde handeling moet de meest doeltreffende wijze voorschrijven voor het presenteren van de etiketten, rekening houdend met de gevolgen voor klanten, leveranciers en handelaren, en zou kunnen bepalen dat het etiket op het product wordt afgedrukt.

L'acte délégué pertinent devrait définir le mode d'affichage des étiquettes le plus efficace tenant compte des conséquences pour les clients, les fournisseurs et les revendeurs et pourrait prévoir que l'étiquette soit imprimée sur l'emballage du produit.


Hoewel de lidstaten zelf moeten kunnen bepalen welke procedures worden gevolgd voor de bijkantoren die op hun grondgebied zijn geregistreerd, moeten zij er op zijn minst voor zorgen dat de bijkantoren van een ontbonden vennootschap onverwijld, en, indien van toepassing, na de vereffeningsprocedure van het desbetreffende bijkantoor, in het register worden doorgehaald.

Les États membres devraient pouvoir décider des procédures à suivre en ce qui concerne les succursales immatriculées sur leur territoire; ils devraient au minimum veiller à ce que les succursales d'une société dissoute soient radiées du registre sans retard indu et, le cas échéant, après la procédure de liquidation de la succursale concernée.


2.2. Naar het voorbeeld van hetgeen bepaald is voor de prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie, zou de wetgever desbetreffende kunnen bepalen dat de rol van het hof van beroep te Brussel beperkt blijft tot de interpretatie van de wet en zich niet uitstrekt tot de toepassing van de wet op concrete gevallen.

2.2. À l'instar de ce qui est prévu pour les questions préjudicielles posées à la Cour de Justice des Communautés européennes, il pourrait prévoir à cet égard que le rôle de la Cour d'appel de Bruxelles se limite à interpréter la loi et non à appliquer celle-ci à des faits concrets.


2.2. Naar het voorbeeld van hetgeen bepaald is voor de prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie, zou de wetgever desbetreffende kunnen bepalen dat de rol van het hof van beroep te Brussel beperkt blijft tot de interpretatie van de wet en zich niet uitstrekt tot de toepassing van de wet op concrete gevallen.

2.2. À l'instar de ce qui est prévu pour les questions préjudicielles posées à la Cour de Justice des Communautés européennes, il pourrait prévoir à cet égard que le rôle de la Cour d'appel de Bruxelles se limite à interpréter la loi et non à appliquer celle-ci à des faits concrets.


3. a) Kunnen, volgens u, de bepalingen van de arbeidsovereenkomsten over het tijdstip van toekenning en/of uitbetaling van de lonen en met de desbetreffende clausules over de loonberekeningen en -uitbetalingen in het contract met het sociaal secretariaat een invloed oefenen op het bepalen van het tijdstip van de verschuldigdheid van de bedrijfsvoorheffing conform artikel 273 WIB 92? b) Zo ja, in welke mate?

3. a) Pensez-vous que les dispositions des contrats de travail relatives à la date d'attribution et/ou de paiement des salaires, ainsi que les clauses y afférentes concernant les calculs et paiements des salaires figurant dans le contrat conclu avec le secrétariat social, peuvent influer sur la date d'exigibilité du précompte professionnel, conformément aux dispositions de l'article 273 du CIR 92? b) Si tel est le cas, dans quelle mesure?


Hoewel de lidstaten zelf moeten kunnen bepalen, welke procedures worden gevolgd voor de bijkantoren die op hun grondgebied zijn geregistreerd, moeten zij er op zijn minst voor zorgen dat de bijkantoren van een ontbonden vennootschap onverwijld, en, indien van toepassing, na de vereffeningsprocedure van het desbetreffende bijkantoor in het register worden doorgehaald.

Les États membres devraient pouvoir décider des procédures à suivre en ce qui concerne les succursales immatriculées sur leur territoire; ils devraient au minimum veiller à ce que les succursales d'une société dissoute soient radiées du registre sans retard indu et, le cas échéant, après la procédure de liquidation de la succursale concernée.


Bedoelde mededeling vermeldt onder welke voorwaarden de betrokken technische gegevens door het ontvangende Samenwerkend Orgaan en zijn aannemers en onderaannemers kunnen worden gebruikt, met dien verstande dat die voorwaarden onder meer zullen bepalen dat (1) de betrokken technische gegevens slechts mogen worden gebruikt, vermenigvuldigd of geopenbaard ter nakoming van de verplichtingen van het ontvangende Samenwerkend Orgaan uit hoofde van dit Verdrag en de desbetreffende Memoranda ...[+++]

Cette mention indique toute condition spécifique concernant les modalités d'utilisation de ces données techniques par l'Agence coopérante qui les reçoit, ses contractants et sous-contractants, y compris (1) que ces données techniques seront utilisées, reproduites ou communiquées aux seules fins de l'exercice des responsabilités incombant à l'Agence coopérante qui les reçoit au titre du présent accord et des Mémorandums d'Accord applicables, et (2) que ces données techniques ne peuvent être utilisées par des personnes ou entités autres que l'Agence coopérante qui les reçoit, ses contractants ou sous-contractants ni à quelque autre fin que ...[+++]


Het leverende Samenwerkend Orgaan deelt mede — of omschrijft anderszins nauwkeurig — welke technische gegevens of goederen dienen te worden beschermd om aan uitvoerregelingen te voldoen. Bedoelde mededeling of omschrijving vermeldt onder welke voorwaarden de technische gegevens of goederen door het ontvangende Samenwerkend Orgaan of zijn aannemers en onderaannemers kunnen worden gebruikt, met dien verstande dat deze voorwaarden onder meer zullen bepalen dat (1) de betrokken technische gegevens of goederen slechts mogen worden gebruikt ...[+++]

Cette mention ou marque d'identification indique toute condition spécifique concernant les modalités d'utilisation de ces données techniques ou de ces biens par l'Agence coopérante qui les reçoit, ses contractants et sous-contractants, y compris (1) que ces données techniques ou biens ne peuvent être utilisés par l'Agence coopérante qui les reçoit qu'aux fins des responsabilités dont elle doit s'acquitter au titre du présent accord et des Mémorandums d'Accord applicables et (2) que ces données techniques ou biens ne peuvent être utilisés par des personnes ou entités autres que l'Agence coopérante qui les reçoit, ses contractants ou sous- ...[+++]


De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben te bepalen dat, in het geval van overtredingen door juridische entiteiten, sancties kunnen worden opgelegd aan de bestuurs-, leidinggevende of toezichthoudende organen van de desbetreffende juridische entiteit of aan andere individuen die op grond van bepalingen van nationaal recht aansprakelijk kunnen worden gesteld voor deze overtredingen.

Lorsque des infractions sont le fait de personnes morales, les États membres devraient pouvoir prévoir que les sanctions s’appliquent aux membres des organes d’administration, de direction ou de surveillance de la personne morale concernée ou à d’autres personnes pouvant être tenues pour responsables de ces infractions conformément aux conditions prévues par le droit national.


1. De lidstaten kunnen bepalen of en onder welke voorwaarden met de in artikel 86, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde verbeteringsprogramma's mag worden gestopt voordat de normale looptijd ervan is verstreken, en de desbetreffende oppervlakten subsidiabel worden in het kader van de bij titel IV, hoofdstuk 4, van die verordening ingestelde regeling.

1. Les États membres sont autorisés à déterminer si et sous quelles conditions les plans d'amélioration visés à l'article 86, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003 peuvent être interrompus avant leur date normale d'expiration et si les superficies concernées deviennent admissibles au titre du régime prévu au titre IV, chapitre 4, dudit règlement.




Anderen hebben gezocht naar : desbetreffende     zou     zou kunnen bepalen     zelf moeten     moeten kunnen bepalen     wetgever desbetreffende kunnen bepalen     kunnen     bepalen     onderaannemers     zullen bepalen     sancties     hebben te bepalen     lidstaten     lidstaten kunnen bepalen     desbetreffende kunnen bepalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende kunnen bepalen' ->

Date index: 2021-07-12
w