Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende maatregelen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De desbetreffende maatregelen moeten via gedelegeerde handelingen worden vastgesteld;

En conséquence, les mesures concernées devraient être adoptées au moyen d'actes délégués;


De Koning zal dus op voorhand alle desbetreffende maatregelen moeten voorleggen aan deze commissie, die haar advies binnen de vijftien dagen aan de Koning moet uitbrengen.

Le Roi devra dès lors soumettre, à l'avance, toutes les mesures concernées à la commission précitée, qui rendra un avis au Roi dans les quinze jours.


De Koning zal dus op voorhand alle desbetreffende maatregelen moeten voorleggen aan deze commissie, die haar advies binnen de vijftien dagen aan de Koning moet uitbrengen.

Le Roi devra dès lors soumettre, à l'avance, toutes les mesures concernées à la commission précitée, qui rendra un avis au Roi dans les quinze jours.


De desbetreffende maatregelen moeten voortbouwen op de ervaring die wordt opgedaan tijdens de eerste fase na de invoering van projectobligaties voor de financiering van infrastructuurprojecten.

Ces mesures devraient tirer parti de l’expérience acquise lors de la phase pilote d’introduction d’emprunts obligataires pour le financement de projets d’infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2. Bovendien zendt iedere Verdragsluitende Partij die bovenbedoelde mededelingen heeft gedaan, aan de betrokken Partij, op haar verzoek en in bijzondere gevallen, afschriften van de desbetreffende vonnissen en maatregelen, alsmede iedere andere daarop betrekking hebbende inlichting, ten einde haar in staat te stellen na te gaan of in verband hiermee interne maatregelen moeten worden genomen.

« 2 En outre, toute Partie contractante qui a donné les avis précités communiquera à la Partie intéressée, sur sa demande, dans des cas particuliers, copie des sentences et mesures dont il s'agit, ainsi que tout autre renseignement s'y référant, pour lui permettre d'examiner si elles requièrent des mesures sur le plan interne.


Er inzonderheid van uitgaande “dat de overgang naar een koolstofarme, hulpbronnenefficiënte en groene economie, alsook de klimaatverandering zelf, de Europese arbeidsmarkten zullen beïnvloeden en er sectorale en regionale gevolgen zullen zijn, alsook gevolgen op het gebied van de vaardigheden en gevolgen voor de samenstelling van de beroepsbevolking, en dat om het omschakelen en het scheppen van banen te bevorderen, alle desbetreffende actoren de nodige maatregelen moeten nemen om te anticiperen op veranderingen op de arbeidsmarkten en deze te beheersen”, ...[+++]

Considérant notamment que « la transition vers une économie à faibles émissions de CO2, économe en ressources et verte, de même que le changement climatique lui-même, auront des répercussions sur les marchés du travail européens au niveau sectoriel et régional, ainsi que sur les compétences et la composition de la main-d’œuvre et qu’en vue de favoriser la transformation des emplois et la création d'emplois, tous les acteurs concernés devraient prendre les mesures appropriées afin d'anticiper et de maîtriser l'évolution des marchés du travail », le Conseil a invité les États membres et la Commission à « améliorer l'anticipation et la gest ...[+++]


De desbetreffende maatregelen moeten echter proportioneel zijn.

Les mesures prises à cette fin doivent cependant être proportionnées.


Deze onderwerpen vallen weliswaar onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten, maar de desbetreffende maatregelen moeten in overeenstemming zijn met het geldende Gemeenschapsrecht.

Même si ces questions relèvent de la compétence des États membres, les mesures applicables doivent respecter le droit communautaire.


De desbetreffende maatregelen moeten bijgevolg worden vastgesteld overeenkomstig de raadplegingsprocedure als bedoeld in artikel 3 van dat besluit.

Il convient donc que les mesures en question soient arrêtées selon la procédure consultative prévue à l'article 3 de ladite décision.


Alle maatregelen moeten worden ingepast in een totaalbeleid voor de interne bewakingsdiensten, privé-beveiligingsfirma's en de desbetreffende inspectiediensten.

Toutes les mesures doivent s'inscrire dans le cadre d'une politique globale des services internes de surveillance, des entreprises privées de gardiennage et des services d'inspection concernés.




D'autres ont cherché : desbetreffende maatregelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende maatregelen moeten' ->

Date index: 2021-12-19
w