Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desbetreffende openbare ruimten opgevat zullen " (Nederlands → Frans) :

De projecten beoogd door § 2, 2°, omvatten : 1° groenvoorzieningen binnen de huizenblokken; 2° de verfraaiing van de gevels in de onmiddellijke omgeving van de desbetreffende openbare ruimten; 3° de functionele verbetering van de toegang tot woningen.

Les opérations visées au § 2, 2°, incluent : 1° la verdurisation dans les intérieurs d'îlots; 2° l'embellissement des façades aux abords des espaces publics concernés; 3° l'amélioration fonctionnelle quant à l'accès à des logements.


De richtsnoeren zullen onder meer betrekking hebben op ingebouwde technische beveiligingsoplossingen (“security by design”) om de openbare ruimten veiliger te maken zonder dat hun open en openbare karakter daaronder te lijden heeft.

Parmi ces outils figureront des solutions de «sécurité dès la conception» destinées à rendre les espaces publics plus sûrs tout en préservant leur caractère ouvert et public.


De vandaag aangekondigde maatregelen zullen de lidstaten helpen voorkomen dat terroristen de instrumenten voor hun wandaden in handen krijgen, en zullen onze openbare ruimten, en dus ook onze manier van leven, beter beschermen".

Les nouvelles mesures annoncées aujourd'hui aideront les États membres à priver les terroristes des moyens leur permettant de perpétrer leurs actes odieux et protègeront également mieux nos espaces publics et donc notre mode de vie».


Voorts zullen in het najaar amendementen op het bestuurlijke en het Strafwetboek worden behandeld waardoor " homoseksualiteit propagerende handelingen " in openbare ruimten door particulieren of rechtspersonen strafbaar worden gesteld.

Ensuite, des amendements au code administratif et au code pénal seront examinés à l'automne, de sorte que tout acte de personnes physiques ou morales qui « propage l'homosexualité » dans la sphère publique sera punissable.


1. De samenkomst werd georganiseerd door de Union of European Turkish Democrats (UETD), een niet-gouvermentele lobbyorganisatie opgericht door hoogopgeleide Europese Turken. 2. De burgemeester van Hasselt heeft, in overleg met de korpschef van de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, en in samenwerking met verschillende andere diensten zoals de Federale Politie, Staatsveiligheid, en zo meer en in overstemming met de principes opgevat in de omzendbrief OOP41 betreffende de operationaliseri ...[+++]

1. La réunion a été organisée par la Union of European Turkish Democrats (UETD), une organisation de lobbying non-gouvernementale fondée par des intellectuels turcs européens. 2. La bourgmestre d'Hasselt, en concertation avec le chef de corps de la zone de police Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, et en collaboration avec différents services tels que la Police fédérale, la Sûreté de l'État, etc. et conformément aux principes repris dans la circulaire OOP41 relative à l'opérationnalisation du cadre de référence CP4 sur la gestion négociée des espaces publics dans le cadre d'évènements relatif à l'ordre public, a pris toutes les mesures nécessai ...[+++]


3. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat er sportevenementen worden uitgezonden in openbare ruimten in lidstaten waarvoor de desbetreffende kanalen niet over uitzendrechten beschikken;

3. se montre préoccupé par la diffusion d'événements sportifs dans des lieux publics sur des chaînes diffusant sur le territoire d'un État membre pour lequel elles n'ont pas de droits de retransmission;


(1) Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder op het gebied van sport of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de Verdragsluitende Partijen elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien onherroepelijke veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen tijdens he ...[+++]

(1) En vue de prévenir des infractions pénales et de maintenir l'ordre et la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontalière, en particulier dans le domaine sportif ou en rapport avec des réunions du Conseil européen, les Parties contractantes se transmettent mutuellement, aussi bien sur demande que de leur propre initiative, des données relatives à des personnes, lorsque des condamnations définitives ou d'autres faits justifient la présomption que ces personnes vont commettre des infractions pénales dans le cadre de ces événements ou qu'elles présentent un danger pour l'ordre et la sécurité publi ...[+++]


(1) Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder op het gebied van sport of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de Verdragsluitende Partijen elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien onherroepelijke veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen tijdens he ...[+++]

(1) En vue de prévenir des infractions pénales et de maintenir l'ordre et la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontalière, en particulier dans le domaine sportif ou en rapport avec des réunions du Conseil européen, les Parties contractantes se transmettent mutuellement, aussi bien sur demande que de leur propre initiative, des données relatives à des personnes, lorsque des condamnations définitives ou d'autres faits justifient la présomption que ces personnes vont commettre des infractions pénales dans le cadre de ces événements ou qu'elles présentent un danger pour l'ordre et la sécurité publi ...[+++]


Voorts zullen in het najaar amendementen op het bestuurlijke en het strafwetboek worden behandeld waardoor "homoseksualiteit propagerende handelingen" in openbare ruimten door particulieren of rechtspersonen strafbaar worden gesteld. Bij overtreding wordt een werk- of gevangenisstraf of een boete van maximaal 1 500 euro opgelegd.

Par ailleurs, des amendements au code pénal et au code administratif qui doivent être examinés à l'automne auraient pour conséquence de transformer tout acte de personnes physiques ou morales qui "propage l'homosexualité" dans la sphère publique en délit passible de travaux d'intérêt public, d'une amende pouvant atteindre 1 500 euros, voire d'arrestation.


1. Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder sportmanifestaties of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de lidstaten elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien definitieve veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen tijdens de ...[+++]

1. Aux fins de la prévention des infractions pénales et du maintien de l'ordre et de la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontalière, notamment dans le domaine sportif ou en rapport avec des réunions du Conseil européen, les États membres se transmettent des données à caractère personnel, tant sur demande que de leur propre initiative, lorsque des condamnations définitives ou d'autres circonstances font présumer que les personnes concernées vont commettre des infractions pénales dans le cadre de ces manifestati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende openbare ruimten opgevat zullen' ->

Date index: 2021-03-31
w