Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende personen zullen tevens » (Néerlandais → Français) :

De desbetreffende personen zullen tevens ieder buitenlands verblijf van meer dan een week aan het OCMW moeten melden.

Le bénéficiaire du RIS devra en outre signaler à son CPAS tout séjour de plus d'une semaine à l'étranger.


3. Ik heb ook enkele vragen betreffende de overheveling van middelen van het kabinet-Sleurs: a) Wat is het opleidingsniveau van de desbetreffende personen? b) Betreft het een overheveling van arbeidsplaatsen of een overplaatsing van personen? c) Als het personen betreft, werden deze al in dienst genomen? d) Wat is precies hun taak? e) Hoeveel personen zullen er in uw kabinet in totaal belast worden met de coördinatie van de aanpak van de fiscale fraude?

3. Concernant le transfert de moyens du cabinet Sleurs: a) quel est le niveau de qualification des personnes concernées? b) S'agit-il d'un transfert de postes ou de personnes? c) Le cas échéant, ces personnes ont-elles déjà été engagées? d) Quel est leur mission précisément? e) Combien de personnes au total dans votre cabinet seront chargées de la coordination de la lutte contre la fraude fiscale?


De bevoegde diensten zullen tevens kennis geven aan de raad van bestuur, de hoofdgeneesheer en de voorzitter van de medische raad bij een eventuele overschrijding van de zogenaamde MP-norm in het desbetreffende ziekenhuis.

Les services compétents de l'établissement avertiront aussi le conseil d'administration, le médecin en chef et le président du conseil médical en cas de dépassement de la norme MP.


In een administratieve schikking zullen de toepassingsregelingen van het akkoord worden bepaald (artikel 8) en zullen tevens de personen of de overheidsinstanties worden aangewezen die met betrekking tot hun interne bevoegdheidsdomein samenwerkingsovereenkomsten kunnen sluiten (artikel 3, lid 1).

Un arrangement administratif fixera les modalités d'application de l'accord (article 8) et désignera en outre les personnes ou autorités qui peuvent conclure, dans leur domaine de compétence interne, des conventions de coopération (article 3, alinéa 1 ).


In een administratieve schikking zullen de toepassingsregelingen van het akkoord worden bepaald (artikel 8) en zullen tevens de personen of de overheidsinstanties worden aangewezen die met betrekking tot hun interne bevoegdheidsdomein samenwerkingsovereenkomsten kunnen sluiten (artikel 3, lid 1).

Un arrangement administratif fixera les modalités d'application de l'accord (article 8) et désignera en outre les personnes ou autorités qui peuvent conclure, dans leur domaine de compétence interne, des conventions de coopération (article 3, alinéa 1).


(1) Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder op het gebied van sport of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de Verdragsluitende Partijen elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien onherroepelijke veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen tijdens het evenement strafba ...[+++]

(1) En vue de prévenir des infractions pénales et de maintenir l'ordre et la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontalière, en particulier dans le domaine sportif ou en rapport avec des réunions du Conseil européen, les Parties contractantes se transmettent mutuellement, aussi bien sur demande que de leur propre initiative, des données relatives à des personnes, lorsque des condamnations définitives ou d'autres faits justifient la présomption que ces personnes vont commettre des infractions pénales dans le cadre de ces événements ou qu'elles ...[+++]


1. Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder sportmanifestaties of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de lidstaten elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien definitieve veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen tijdens het evenement strafbare feiten ...[+++]

1. Aux fins de prévention des infractions pénales et de maintien de l'ordre et de la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontière, en particulier dans le domaine sportif ou en rapport avec des réunions du Conseil européen, les États membres se transmettent mutuellement des données à caractère personnel, aussi bien sur demande que de leur propre initiative, lorsque des condamnations définitives ou d'autres circonstances font présumer que les personnes concernées vont commettre des infractions pénales dans le cadre de ces manifestations ou qu'elles ...[+++]


1. Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder sportmanifestaties of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de lidstaten elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien definitieve veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen tijdens het evenement strafbare feiten ...[+++]

1. Aux fins de prévention des infractions pénales et de maintien de l'ordre et de la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontière, en particulier dans le domaine sportif ou en rapport avec des réunions du Conseil européen, les États membres se transmettent mutuellement des données à caractère personnel, aussi bien sur demande que de leur propre initiative, lorsque des condamnations définitives ou d'autres circonstances font présumer que les personnes concernées vont commettre des infractions pénales dans le cadre de ces manifestations ou qu'elles ...[+++]


1. Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder sportmanifestaties of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de lidstaten elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien definitieve veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen tijdens het evenement strafbare feiten ...[+++]

1. Aux fins de prévention des infractions pénales et de maintien de l'ordre et de la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontière, en particulier dans le domaine sportif ou en rapport avec des réunions du Conseil européen, les États membres se transmettent mutuellement des données à caractère personnel, aussi bien sur demande que de leur propre initiative, lorsque des condamnations définitives ou d'autres circonstances font présumer que les personnes concernées vont commettre des infractions pénales dans le cadre de ces manifestations ou qu'elles ...[+++]


De uitwisseling van gegevens betreffende veroordelingen of andere feiten die het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen strafbare feiten zullen begaan, heeft a priori enkel betrekking op de feiten.

L'échange de données relatives à des condamnations ou autres faits qui justifient la présomption que ces personnes vont commettre des infractions ne vise a priori que des faits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende personen zullen tevens' ->

Date index: 2023-05-10
w