Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Neventerm
Psychogene dyspareunie
Straffen
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen
Voorwaardelijke oplegging van straffen

Traduction de «desbetreffende straffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen

numéro de fabrication de l'arme à feu


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

sursis à l'exécution des peines




Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen

Direction générale Exécution des Peines et Mesures


voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine


legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 10 mei 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in 1°, a), van de Franse versie wordt het woord "des" vervangen door het woord "aux"; b) in 1°, a), wordt punt iii) aangevuld met de woorden "en de outplacementbegeleiding"; c) punt 1°, a) wordt aangevuld met punt iv), luidend als volgt : "iv) de beslissingen betreffende de afwijkingen van de beschikbaarheideis voor de arbeidsmarkt van de uitkeringsgerechtigde werklozen met handhaving van de uitkeringen, bij het hervatten van studies, van een beroepsopleiding of een stage; "; d) in 3° worden de woorden "van de "ALE"" ingevoegd tussen de woorden "van de tewerkstellingshuizen," en de woorden "van de k ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, § 1, du même décret, remplacé par le décret du 10 mai 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) au 1°, a), le mot « des » est remplacé par le mot « aux »; b) au 1°, a), le iii) est complété par les mots « et le reclassement professionnel »; c) le 1°, a), est complété par un iv) rédigé comme suit : « iv) les décisions relatives aux dispenses à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail des chômeurs indemnisés, avec maintien des allocations, en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; d) au 3°, les mots « des ALE, » sont insérés entre les mots « d ...[+++]


Binnen de grenzen van hun bevoegdheden inzake de in artikel 3 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 vermelde gewestelijke belastingen, komt het bijgevolg aan de gewesten toe de inbreuken op de door hen vastgestelde bepalingen inzake gewestelijke belastingen vast te stellen en de desbetreffende straffen te bepalen.

Il appartient donc aux régions, dans les limites de leurs compétences en ce qui concerne les impôts régionaux mentionnés à l'article 3 de la loi spéciale du 16 janvier 1989, de déterminer les infractions aux dispositions, prises par elles, relatives à ces impôts et les peines y afférentes.


Diezelfde straffen zijn van toepassing op de arts die het desbetreffende onderzoek controleert en op de arts onder wiens verantwoordelijkheid het onderzoek plaatsvindt.

Les mêmes peines sont applicables au médecin contrôlant la recherche en cause, et au médecin sous la responsabilité duquel cette recherche se déroule.


De minister verklaart dat het desbetreffende artikel tot doel heeft degenen te straffen die misbruik maken van de precaire situatie van mensen in het algemeen, en niet enkel van illegale asielzoekers.

Le ministre déclare que l'article en question a pour but de punir ceux qui abusent de la position particulièrement vulnérable des personnes en général, et pas seulement des clandestins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diezelfde straffen zijn van toepassing op de arts die het desbetreffende onderzoek controleert en op de arts onder wiens verantwoordelijkheid het onderzoek plaatsvindt.

Les mêmes peines sont applicables au médecin contrôlant la recherche en cause, et au médecin sous la responsabilité duquel cette recherche se déroule.


De minister verklaart dat het desbetreffende artikel tot doel heeft degenen te straffen die misbruik maken van de precaire situatie van mensen in het algemeen, en niet enkel van illegale asielzoekers.

Le ministre déclare que l'article en question a pour but de punir ceux qui abusent de la position particulièrement vulnérable des personnes en général, et pas seulement des clandestins.


De nadruk van het verslag ligt op de uitvoeringsmaatregelen die de lidstaten tot nog toe hebben genomen met betrekking tot de toegevoegde misdrijven, de daarmee samenhangende misdrijven en de desbetreffende straffen[10].

Le rapport concerne principalement les mesures que les États membres ont prises à ce jour afin de mettre en œuvre les dispositions relatives aux nouvelles infractions, notamment les infractions auxiliaires connexes et les sanctions correspondantes[10].


1. In het eerste lid wordt bepaald dat de lokale overlegstructuren worden voorgezeten door een magistraat van het desbetreffende rechtsgebied, « gespecialiseerd in de uitvoering van straffen en maatregelen ».

1. L'alinéa 1 dispose que les structures de concertation locales sont présidées par un magistrat du ressort concerné « spécialisé dans l'exécution des peines et mesures ».


Binnen de grenzen van hun bevoegdheden inzake de in artikel 3 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 vermelde gewestelijke belastingen, komt het bijgevolg aan de gewesten toe de inbreuken op de door hen vastgestelde bepalingen inzake gewestelijke belastingen vast te stellen en de desbetreffende straffen te bepalen.

Il appartient donc aux régions, dans les limites de leurs compétences en ce qui concerne les impôts régionaux mentionnés à l'article 3 de la loi spéciale du 16 janvier 1989, de déterminer les infractions aux dispositions, prises par elles, relatives à ces impôts et les peines y afférentes.


- in de desbetreffende gevallen, en onverminderd de onder punt 21 bedoelde straffen, de mogelijkheid om bedrijven en winkels waar namaak en piraterij plaatsvinden, te sluiten, de voor onwettige doeleinden gebruikte uitrusting in beslag te nemen en bezittingen en winsten die met namaak en piraterij zijn behaald, te confisqueren;

- dans les cas appropriés, sans préjudice des sanctions pénales visées au point 21, la possibilité de fermeture des établissements et des magasins où les actes de contrefaçon ou de piraterie ont été commis, de saisie des équipements utilisés à des fins illicites, ainsi que la saisie des avoirs et la confiscation des profits réalisés par les contrefacteurs et les pirates ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende straffen' ->

Date index: 2024-09-01
w