Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanplant van bomen met een regelmatige opbrengst
Intermenstruele bloeding
Op regelmatige en ononderbroken wijze
Regelmatig
Regelmatig ingeschreven leerling
Regelmatig nationaal depot
Regelmatige
Regelmatige controles
Regelmatige nationale aanvrage
Regelmatige polsslag
Tussenbloeding

Traduction de «desgevallend wordt regelmatig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding

Saignement régulier entre les règles


regelmatig nationaal depot | regelmatige nationale aanvrage

dépôt national régulier




overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus

Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier


op regelmatige en ononderbroken wijze

de façon régulière et ininterrompue


regelmatig ingeschreven leerling

élève régulièrement inscrit




op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rentrer régulièrement sur le territoire de l'une des Parties Contractantes


aanplant van bomen met een regelmatige opbrengst

vignobles, vergers et autres plantations permanentes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Desgevallend wordt regelmatig overleg georganiseerd tussen de coördinerend en raadgevend artsen.

Le cas échéant, une concertation est organisée régulièrement entre les médecins coordinateurs et conseillers.


Bovendien impliceert de regelmatige toepassing ervan de naleving van de rechten van verdediging die de aanbestedende overheid verplichten om haar gemotiveerde intentie tot uitsluiting kenbaar te maken zodat de concessiehouder zich mondeling en schriftelijk kan verdedigen, desgevallend, in opeenvolgende fasen.

Par ailleurs, son application régulière nécessite le respect des droits de la défense qui obligent le pouvoir adjudicateur à notifier son intention motivée d'exclusion pour permettre au concessionnaire d'établir sa défense écrite et orale, le cas échéant, en phases successives.


Bovendien vinden er regelmatig uitwisselingen plaats en zijn de normen inzake kwaliteit en opleiding identiek, wat desgevallend de inzet mogelijk maakt van "explo"-hondengeleiders van Defensie.

En outre, des échanges réguliers ont lieu et les normes de qualité et de formation sont identiques, ce qui permet d'engager les maîtres-chiens "explo" de la Défense en renfort le cas échéant.


15.1. Een werkgroep waarin de Partijen vertegenwoordigd zijn, onderzoekt op regelmatige tijdstippen de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord, en brengt desgevallend verslag uit aan de Interministeriële Conferentie " Buitenlands Beleid" (ICBB).

15.1. Un groupe de travail, au sein duquel les parties sont représentées, examine à intervalles réguliers la mise en oeuvre des dispositions du présent Accord de coopération et, le cas échéant, fait rapport à la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Art. 4. Bij het beëindigen van de volledige effectieve periode dat de anderstalige nieuwkomer het onthaaljaar heeft gevolgd, desgevallend na verkregen afwijking over twee aaneensluitende schooljaren gespreid, wordt aan de anderstalige nieuwkomer die als regelmatige leerling het onthaaljaar heeft gevolgd een attest uitgereikt waarvan het model is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd" .

« Art. 4. Au terme de la période effective complète que le primo-arrivant allophone a suivi l'année d'accueil, le cas échéant, celle-ci échelonnée sur deux années scolaires consécutives, après avoir obtenu une dérogation à cet effet, il est délivré au primo-arrivant allophone ayant suivi l'année d'accueil comme élève régulier une attestation dont le modèle figure en annexe au présent arrêté».


2° zij die de activiteit van kredietbemiddelaar uitoefenen zonder de inschrijving te hebben verkregen voorzien in de artikelen VII. 180 en VII. 184, of zonder desgevallend het voorwerp te hebben uitgemaakt van een regelmatige kennisgeving van een andere bevoegde autoriteit van de Europese Economische Ruimte;

2° ceux qui exercent l'activité d'intermédiaire de crédit sans avoir obtenu l'inscription prévue par les articles VII. 180 et VII. 184 ou sans avoir fait l'objet, le cas échéant, d'une notification régulière d'une autre autorité compétente de l'Espace Economique européen;


1° een natuurlijke persoon zijn of regelmatig opgericht zijn als een rechtspersoon met handelsvorm, hetzij in de zin van het Belgisch recht, hetzij krachtens het recht van een lidstaat of hierdoor geregeld, ongeacht de rechtsvorm ervan, en, desgevallend regelmatig geregistreerd zijn bij de Kruisbank van Ondernemingen of voldaan hebben aan de voorafgaande aangifte, bedoeld in artikel 139 van de programmawet (I) van 27 december 2006;

1° être une personne physique ou être régulièrement constituée sous la forme d'une personne morale ayant une forme commerciale, soit au sens du droit belge, soit en vertu du droit d'un État membre ou régie par celui-ci, quelle que soit sa forme juridique et, le cas échéant, être régulièrement enregistrée à la Banque-Carrefour des Entreprises ou avoir satisfait à la déclaration préalable, visée à l'article 139 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006;


Deze controles gebeuren desgevallend in samenwerking met de bevoegde milieuadministraties. Niettegenstaande er tussen de bevoegde milieuadministraties en de (federale) politie sedert jaar en dag excellente contacten bestaan (onder andere regelmatig uitvoeren van afvalcontroles, zowel in de verschillende havens als op de grote verkeersassen, in een multidisciplinaire context), bestaan er inzake de controle van afvaltransporten nog geen (formele) protocols van samenwerking tussen de Douane en de Politie.

Malgré l'existence d'excellents contacts (e.a. des contrôles réguliers de déchets, aussi bien dans les différents ports que sur les grands axes, dans un contexte multidisciplinaire) depuis des années entre les administrations environnementales compétentes et la police (fédérale), il n'existe pas encore de protocoles d'accord (formels) de collaboration entre la Douane et la Police.


In het verleden vonden er regelmatig contacten plaats met die ratingbureaus, en wij zullen hen desgevallend opnieuw ontvangen en hen op een onbevooroordeelde wijze alle mogelijke informatie bezorgen die zij zouden vragen.

Dans le passé, il y a eu des contacts réguliers avec ces agences et, le cas échéant, nous les recevrions à nouveau pour leur fournir sans préjugés toute l'information possible qu'elles demanderaient.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat, in voorkomend geval, een uitsplitsing van de beoogde premies in voormelde zin onontbeerlijk is voor de aftrek (als beroepskosten) van het desbetreffende gedeelte door de betrokken vennootschap. b) Dienaangaande verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik op vraag a) hiervoor heb verstrekt. c) (Het gedeelte van) de premie dat ten name van de vennootschap desgevallend moet worden beschouwd als een verworpen uitgave moet, al naargelang het geval, worden opgenomen op de regel 038 «Sociale voordele ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, le cas échéant, une ventilation des primes visées de la manière indiquée ci-avant est indispensable pour la déduction (à titre de frais professionnels) de la quotité y afférente dans le chef de la société concernée. b) A cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie ci-dessus à la question a). c) La (partie de la) prime qui, le cas échéant, doit être considérée comme une dépense non admise dans le chef de la société doit, selon le cas, être reprise à la ligne 038 «avantages sociaux» ou 042 «Autres (dépenses non admises)» du cadre II de la déclaration à l'impôt des sociétés. d) et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desgevallend wordt regelmatig' ->

Date index: 2022-11-03
w