Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desondanks hebben tienduizenden mensen » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van de regularisatiecampagne die van 15 september 2009 tot 15 december 2009 heeft plaatsgevonden, hebben tienduizenden mensen zonder papieren een regularisatieaanvraag ingediend.

La campagne de régularisation qui s'est déroulée du 15 septembre 2009 au 15 décembre 2009 a poussé plusieurs dizaines de milliers de sans-papiers à introduire une demande de régularisation de leur situation.


Desondanks hebben tienduizenden mensen hun leven gewaagd door hun land te ontvluchten en politiek asiel aan te vragen.

Cela n’a pas empêché des dizaines de milliers de personnes de risquer leur vie en fuyant le pays et en demandant l’asile politique.


Enkele tienduizenden mensen in de Oostkantons die hebben geleefd onder de bezetting tussen 1940 en 1945, zijn verplicht een belastingaangifte in te vullen omdat ze een kleine Duitse rente genieten.

Quelque dix milles personnes des cantons de l'Est, ayant vécu sous l'occupation entre 1940 et 1945, ont l'obligation de remplir une déclaration fiscale parce qu'elles bénéficient d'une petite rente allemande.


Enkele tienduizenden mensen in de Oostkantons die hebben geleefd onder de bezetting tussen 1940 en 1945, zijn verplicht een belastingaangifte in te vullen omdat ze een kleine Duitse rente genieten.

Quelque dix milles personnes des cantons de l'Est, ayant vécu sous l'occupation entre 1940 et 1945, ont l'obligation de remplir une déclaration fiscale parce qu'elles bénéficient d'une petite rente allemande.


Na het wegvallen van de Schengengrenzen tussen Italië, Oostenrijk, Hongarije en Slovenië in december van vorig jaar hebben tienduizenden mensen in Slovenië en aan de andere kant van de voormalige grens deze symbolische gebeurtenis spontaan gevierd.

Après l’effacement de la frontière de l’espace Schengen entre l’Italie, l’Autriche, la Hongrie et la Slovénie en décembre l’année dernière, des dizaines de milliers de personnes en Slovénie et de l’autre côté de l’ancienne frontière ont spontanément fêté cet acte symbolique.


Verder ben ik het eens met wat er gezegd is over besluiten die uiteindelijk aan het Hof van Justitie worden overgelaten. Vandaag hebben tienduizenden mensen tegen deze richtlijn gedemonstreerd. Wij willen echter vooral de regeringen waarschuwen: de strijd zal het hevigst zijn op nationaal niveau.

Des dizaines de milliers de citoyens ont manifesté aujourd’hui pour s’opposer à ce texte, mais ce sont les gouvernements que nous avertissons: c’est au niveau national que la lutte sera la plus acharnée.


In het Amazonegebied, waar elke dag 20 procent van het zoete water van de planeet doorheen stroomt, hebben tienduizenden mensen in Manaus geen toegang tot drinkwater, omdat de drinkwatervoorziening is geprivatiseerd.

En Amazonie, où coulent chaque jour 20% de l’eau douce disponible sur terre, des dizaines de milliers d’habitants de Manaus n’ont pas accès à l’eau potable parce que ce service a été privatisé.


C. overwegende dat desondanks de situatie op de Molukken helaas nog meer is verslechterd, dat ronde de eeuwwisseling duizenden mensen zijn omgekomen, dat er duizenden gewonden zijn gevallen en dat momenteel wederom tienduizenden mensen naar de naburige eilanden vluchten en hun toevlucht in vluchtelingenkampen zoeken,

C. considérant que, malgré tout, la situation a malheureusement continué de se détériorer dans les Moluques, où plusieurs milliers de personnes ont perdu la vie au début de cette année, tandis que des milliers d'autres ont été blessées et que des centaines de milliers de personnes ont, une nouvelle fois, été contraints de se réfugier dans les îles voisines ou de chercher refuge dans des camps de réfugiés,


Daarvoor bestaat een eenvoudige verklaring: na een eerste fase van communicatie die eerder theoretisch en op basis van teksten werd gevoerd, hebben tienduizenden mensen de informatievergaderingen bijgewoond.

Cela s'explique d'une façon très simple : après une première phase de communication, un peu théorique et basée sur des textes, des dizaines de milliers de personnes se sont rendues à des séances d'information sur la DLU.


De regering kan rekenen op onze aandacht en waakzame steun, dit in het algemeen belang en het belang van tienduizenden mensen die vandaag geen toekomst hebben.

Le gouvernement peut compter sur notre attention et notre soutien vigilant, et ce dans l’intérêt général et celui des dizaines de milliers de personnes qui n’ont aujourd’hui aucun avenir.


w