Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "destijds daarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U zei destijds dat u nog geen tijd had gehad om daarover na te denken.

Vous avez alors répondu que vous n’aviez pas eu le temps d’y réfléchir.


Daarover is destijds veel te doen geweest, en duidelijk bleek dat het dit orgaan bij de behandeling van mensen- of grondrechten ontbrak aan de vereiste objectiviteit, en dat enkele medewerkers nogal subjectief te werk gingen.

On en a beaucoup discuté et il s’est clairement avéré que l’objectivité requise faisait défaut en matière de droits de l’homme ou de droits fondamentaux et que l’approche était plutôt subjective de la part d’un certain nombre de fonctionnaires.


Daarover is destijds veel publiciteit geweest. Een aantal levensmiddelen importeren we niet uit China, onder andere gevogelte.

Il y a certains produits alimentaires que nous n’importons pas de Chine, et la volaille en fait partie.


Voor een dergelijk mechanisme heeft de Europese Raad van Thessaloniki destijds gepleit en in een mum van tijd is daarover een interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement bereikt, via een verordening waarmee een nieuw programma van technische en financiële bijstand aan derde landen op het vlak van asiel- en immigratiebeleid in het leven is geroepen.

Il s’agit d’un mécanisme demandé par le sommet de Thessalonique, sur lequel nous avons abouti dans des délais très courts à une entente interinstitutionnelle avec le Parlement européen, par le biais d’un règlement qui fixe un nouveau programme d’assistance technique et financière aux pays tiers en matière d’asile et d’immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad, het Parlement en de Commissie kwamen destijds overeen, in de loop van 2003 een besluit over deze kwestie te nemen en daarover tijdens een seminar van gedachten te wisselen met deskundigen op het betrokken vakgebied.

Le Conseil de ministres, le Parlement et la Commission avaient convenu de se prononcer sur la question dans le courant de l'année 2003 et de débattre de ce sujet à l'occasion d'un séminaire auquel seraient conviés des experts de ce domaine.


Wat artikel 7 betreft - dat trouwens een Portugees voorstel was dat ik destijds in de studiegroep van de intergouvernementele conferentie mocht indienen - dit komt met een specifieke regeling, en daarover gaat de vraag, inzake sancties tegen een lidstaat die een ernstige en voortdurende schending van de in het vorige artikel genoemde beginselen begaat.

Quant à l'article 7, qui émane d'une proposition portugaise que j'ai eu l'occasion de présenter au groupe de réflexion de la Conférence intergouvernementale précédente, il a créé un mécanisme spécifique, et c'est le point auquel la question fait référence, de sanction contre tout État membre, en cas de violation grave et persistante de certains principes énoncés à l'article précédent, à l'article 6.


Hij voegde eraan toe dat hij vele jaren geleden reeds tot dezelfde vaststelling was gekomen, en destijds daarover een klacht had ingediend bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht en bij de toenmalige minister de heer Frans Van Mechelen.

Elle a ajouté qu'elle avait déjà fait ce constat il y a de nombreuses années et avait alors déposé une plainte à la Commission permanente de contrôle linguistique ainsi qu'auprès du ministre compétent de l'époque, M. Frans Van Mechelen.


De Senaat heeft dat destijds ook al besproken en heeft daarover al een voorstel goedgekeurd, maar dat heeft de Kamer nooit bereikt.

Le Sénat a débattu de cette question à l'époque et a approuvé une proposition à ce sujet, mais celle-ci n'est jamais arrivée à la Chambre.


Destijds is via briefwisseling met minister De Galan, daarover een akkoord bekomen om de interpretatie van het wetsartikel voor het alleenstaande kind aan te passen.

A l'époque, à la suite d'un échange de correspondance avec la ministre De Galan, un accord avait pu être obtenu dans le sens d'une modification de l'interprétation de l'article de loi relatif à l'enfant isolé.


Destijds werd trouwens een verklarende nota daarover bij de telefoonnota's van alle Belgische abonnees gevoegd.

Un avis explicatif à ce sujet a d'ailleurs été joint en temps opportun dans les factures de tous les abonnés belges.




Anderen hebben gezocht naar : destijds daarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds daarover' ->

Date index: 2023-06-06
w