Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «destijds heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anne-Marie Lizin was dus op zeer jonge leeftijd door het politieke virus aangestoken. Op 21-jarige leeftijd kwam zij op voor de gemeenteraadsverkiezingen van Ben-Ahin, kreeg al dadelijk op één na het grootste aantal voorkeurstemmen en werd destijds heel snel de jongste schepen van België.

Anne-Marie Lizin fut donc atteinte très jeune par le virus de la politique ; elle se présenta à 21 ans aux élections communales de Ben-Ahin, réalisa immédiatement le second score en voix de préférence et devint vite, à l'époque la plus jeune échevine de Belgique.


In een aantal toezichtsonderzoeken over concrete dossiers is destijds heel wat inkt gevloeid.

À l'époque, plusieurs enquêtes de contrôle sur des dossiers concrets avaient déjà fait couler beaucoup d'encre.


In een aantal toezichtsonderzoeken over concrete dossiers is destijds heel wat inkt gevloeid.

À l'époque, plusieurs enquêtes de contrôle sur des dossiers concrets avaient déjà fait couler beaucoup d'encre.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, als oorspronkelijke parlementair rapporteur voor deze kwestie toen we de onderhandelingen in 2007 aangingen, zei ik destijds altijd dat we moeten streven naar een ambitieus vrijhandelsakkoord met alomvattend en verstrekkende doelstellingen, en ik ben heel blij om te zien dat we een agenda hebben gevolgd die daarop gericht is.

– (EN) Madame la Présidente, en tant que premier rapporteur parlementaire pour cette question lors de l’ouverture des négociations en 2007, j’ai toujours affirmé à l’époque que nous devrions essayer de parvenir à un accord de libre-échange ambitieux, qui soit réellement exhaustif et très exigeant à propos des résultats, et je suis tout à fait ravi de voir que nous avons suivi un programme qui poursuit cet objectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de huidige registratierechten (12,5 procent in Brussel en Wallonië en 10 procent in Vlaanderen) worden vervangen door een btw-heffing van 21 procent, zullen de Gewesten immers wellicht heel wat minder registratierechten kunnen innen. Volgens de ramingen die destijds werden gemaakt, zou het Vlaams Gewest zo 27,6 miljoen euro mislopen, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 15 miljoen euro en het Waals Gewest 8,5 miljoen euro.

En effet, cette dernière risque d'engendrer, en cas de substitution aux droits d'enregistrement de 12,5% en vigueur à Bruxelles et en Wallonie et de 10% en Flandre d'une TVA de 21 %, une réduction importante du montant perçu par les Régions en droits d'enregistrement (la Région flamande aurait perdu 27,6 millions d'euros, la Région bruxelloise 15 millions d'euros et la Région wallonne 8,5 millions d'euros selon les estimations réalisées à l'époque) et une augmentation du coût d'achat pour les futurs propriétaires, plus ou moins importante en fonction du maintien ou non d'une double imposition.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Schauvliege, commissaris, allereerst wil ik graag zeggen dat zowel de fungerend voorzitter van de Raad als de commissaris in hun interventies een heel ander perspectief op deze conferentie van Cancún leken te hebben dan destijds in Kopenhagen.

– (ES) Monsieur le Président, Madame Schauvliege, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par dire que j’ai eu l’impression que les deux interventions de la Présidente en exercice du Conseil et de la commissaire donnaient un point de vue sur la conférence de Cancún très différent de leur point de vue sur la conférence de Copenhague.


Ik heb destijds in toespraken en commentaren al heel duidelijk gemaakt dat het handhaven van de status-quo zeker geen optie was.

À l’époque, j’ai affirmé clairement dans mes discours et mes commentaires que le statu quo n’était pas une solution.


In de hectische dagen destijds, toen de BSE-crisis op zijn hoogtepunt was, hebben wij over veel zaken heel snel heel harde besluiten moeten nemen, en de wetenschap heeft intussen vooruitgang geboekt.

Durant la période mouvementée où la crise de l’ESB était à son comble, nous avions dû prendre des décisions très rapides et très strictes sur de nombreux points et la science a entre-temps progressé.


- Er is destijds heel wat te doen geweest om de koninklijke besluiten nummer 78 en 79 van 10 november 1967.

- Les arrêtés royaux nº 78 et 79 de novembre 1967 ont jadis suscité une vive agitation.


De Senaat had destijds heel wat bezwaren tegen een wijziging van zijn bevoegdheden, wat begrijpelijk is.

Le Sénat était alors extrêmement réticent à la modification de ses compétences, ce que l'on peut parfaitement comprendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds heel' ->

Date index: 2021-12-06
w