Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destijds nooit had verwacht » (Néerlandais → Français) :

Dat is zulk een unieke gebeurtenis en iets dat mijn generatie, die 33 jaar oud was in het jaar 1989, destijds nooit had verwacht mee te mogen maken.

C’est quelque chose d’unique, une chose à laquelle les membres de ma génération, qui avaient 33 ans en 1989, n’auraient jamais cru assister un jour.


Destijds had ik de indruk dat dit idee vanuit België werd geopperd, maar dat er nooit een groot draagvlak voor heeft bestaan in de internationale gemeenschap.

En son temps, j'ai eu l'impression que cette idée venait de la Belgique mais elle n'a jamais eu un grand soutien dans la communauté internationale.


Destijds had ik de indruk dat dit idee vanuit België werd geopperd, maar dat er nooit een groot draagvlak voor heeft bestaan in de internationale gemeenschap.

En son temps, j'ai eu l'impression que cette idée venait de la Belgique mais elle n'a jamais eu un grand soutien dans la communauté internationale.


Ik kan met een gerust hart zeggen dat dit het enige wetgevingsvoorstel is waarvan ik nooit had verwacht dat ik ervoor zou moeten vechten.

Je vous avoue que c’est la seule proposition législative pour laquelle je n’avais jamais imaginé devoir me battre.


Italië had nooit tot die eurozone mogen toetreden, tenminste als we op de uitspraken van een aantal Duitse economen van destijds moeten afgaan. Ik denk echter dat wij onze aandacht vooral op Griekenland moeten richten.

L’Italie, comme l’avaient affirmé les économistes allemands, n’aurait jamais dû adopter l’euro. Toutefois, c’est la situation en Grèce qui, je pense, mérite notre attention.


Als je niet had verklaard dat je een Italiaanse radicaal was, had ik dit nooit uit dit verslag kunnen opmaken, maar het feit dat je verwacht dat fracties hun interne debatten bekend gaan maken, dat gaat niet gebeuren, en je laat inderdaad, zoals de vorige spreker zei, alleen de verdeling zien, je versterkt niet het feit dat we hier zijn omdat we geloven in een Europa dat verantwoording aflegt aan zijn burgers.

Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.


De heer PINHEIRO verklaarde bij de indiening van dit verslag dat hij na de publicatie van het Groenboek, waarin wel de problemen werden afgebakend, maar geen oplossingen werden voorgesteld, nooit had verwacht een oriëntatiekader te vinden of een antwoord op de vele problemen die in het verslagMARTENS aan de orde komen. Voorts was hij van mening dat wij thans beschikken over een verslag dat door zijn kwaliteit het kader levert voor de beleidsvoorstellen en richtsnoeren van de Commissie.

Le Professeur PINHEIRO, lors de la présentation de ce rapport, a indiqué "je n'ai jamais attendu qu'après la publication du Livre Vert, où on a identifié les problèmes sans chercher à leur donner une solution, on puisse bénéficier vraiment d'un cadre d'orientation, d'une réponse à autant de problèmes que ceux qu'évoque le rapport de M. MARTENS ; nous disposons maintenant d'un rapport qui sera l'encadrement nécessaire, par sa qualité, des propositions politiques et des orientations de la Commission".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds nooit had verwacht' ->

Date index: 2022-03-19
w