Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destijds zeer interessante debatten gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben dan ook een zeer interessante discussie gevoerd met enkele van de grote namen op het gebied van internetinitiatieven, zoals de directeur van Google, de directeur van Facebook, de heer Zuckerberg, en anderen.

Nous avons donc eu une discussion très intéressante avec quelques-uns des grands créateurs d’initiatives dans le cadre de l’internet, du leader de Google à M. Zuckerberg, leader de Facebook, et d’autres.


Ik vind dat we een aantal zeer interessante debatten hebben gevoerd, waarin we het niet altijd eens waren.

Je pense que nous avons eu des débats intéressants, et nous n'avons pas toujours été d'accord.


De destijds in de Assemblée Nationale en de Senaat gevoerde debatten waarin sprake was van een periode van tien jaar financiële dekking van de hervorming, zouden echter berusten op geïsoleerde verklaringen.

A contrario, les débats devant l’Assemblée nationale et le Sénat évoquant à l’époque une période de dix ans de couverture financière de la réforme procèderaient de déclarations ponctuelles.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in de commissie die ik voorzit, zijn vele interessante debatten gevoerd.

- (EL) Monsieur le Président, nous avons tenu bon nombre de discussions intéressantes au sein de la commission que j’ai l’honneur de présider.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mevrouw de Voorzitter, ter afsluiting van dit zeer interessante debat wil ik heel kort een opmerking maken over de toepassing van het Stabiliteits- en groeipact, want in dit debat - zoals in veel andere debatten die we zowel binnen als buiten dit Parlement hebben gevoerd - worden de Commissie en de Raad opgeroepen - in het bijzonder de Commissie, en dat is ook terecht - om het Pact stri ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - à appliquer le Pacte de manière ferme.


Ik wil hen ook bedanken voor het zeer interessante debat dat wij hebben gevoerd. Wij hebben nu het voordeel dat wij dit debat in twee delen kunnen opsplitsen, maar dat neemt niet weg dat de kwesties die vandaag aan de orde zijn gesteld zeer interessant waren.

Je voudrais les remercier pour le débat intéressant qu’ils ont mené, et l’avantage est aujourd’hui que ce débat est divisé en deux parties, mais je pense malgré tout que les questions abordées aujourd’hui revêtent un grand intérêt.


Over het voorstel werden destijds zeer interessante debatten gevoerd die de regering er zelfs toe aanzetten maatregelen te nemen om de uitzetting van de minstbedeelden op meer humane wijze te laten verlopen.

Les débats de l'époque furent particulièrement intéressants et avaient d'ailleurs amené le gouvernement à prendre certaines mesures pour humaniser les expulsions des locataires, surtout les plus démunis.


We hebben in deze assemblee zeer interessante debatten gevoerd over bio-ethiek, dus ik heb het liever over een doorgedreven medisch begeleide voortplanting, waarbij medische spitstechnologie vereist was om een embryo tot stand te brengen.

Dans cette assemblée, nous avons mené des débats très intéressants concernant la bioéthique. Je préfère dès lors parler d'une procréation très assistée, qui a nécessité une technologie médicale de pointe pour obtenir un embryon.


We hebben in de bevoegde commissies van Kamer en Senaat interessante debatten gevoerd, onder meer in aanwezigheid van specialisten van de Europese Conventie tot vrijwaring van de Mensenrechten of op basis van arresten van het Hof van Straatsburg.

En commission, tant de la Chambre que du Sénat, des échanges très intéressants ont eu lieu, notamment en raison de la présence de spécialistes de la Convention européenne des droits de l'homme ou des arrêts de la Cour de Strasbourg.


Wij hebben lange, soms zeer technische debatten gevoerd.

En fait, nous avons mené de très longs débats, parfois très techniques, sur cette matière.


w