Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Vertaling van "detentie heeft genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. Overeenkomstig paragraaf 6 moet de Staat die Partij is en die een persoon in detentie heeft genomen overeenkomstig dit artikel de andere Staten die Partij zijn en hun bevoegdheid hebben gevestigd overeenkomstig artikel 7, paragraaf 1 of 2, onverwijld in kennis te stellen van deze detentie alsook van de omstandigheden die deze detentie verantwoorden.

35. Conformément au paragraphe 6, l'État partie qui a incarcéré une personne conformément à cet article doit prévenir sans tarder de cette incarcération, ainsi que des raisons qui justifient cette incarcération, les autres États parties dont la compétence est établie conformément aux dispositions du premier ou du deuxième paragraphe de l'article 7.


35. Overeenkomstig paragraaf 6 moet de Staat die Partij is en die een persoon in detentie heeft genomen overeenkomstig dit artikel de andere Staten die Partij zijn en hun bevoegdheid hebben gevestigd overeenkomstig artikel 7, paragraaf 1 of 2, onverwijld in kennis te stellen van deze detentie alsook van de omstandigheden die deze detentie verantwoorden.

35. Conformément au paragraphe 6, l'État partie qui a incarcéré une personne conformément à cet article doit prévenir sans tarder de cette incarcération, ainsi que des raisons qui justifient cette incarcération, les autres États parties dont la compétence est établie conformément aux dispositions du premier ou du deuxième paragraphe de l'article 7.


Men zou zich evenwel niet kunnen inbeelden dat iemand met strafrechtelijke sancties wordt beboet louter omdat hij kennis heeft genomen van de strafbare oorsprong van de sommen in de loop van de detentie, het bezit of het beheer van deze sommen, en dit, zonder het plegen van nieuwe gedragingen.

Toutefois, on ne saurait concevoir que quelqu'un soit passible de sanctions pénales par le seul fait de prendre connaissance de l'origine illicite des fonds dans le courant de sa détention, possession ou gestion de ceux-ci, et ce, en l'absence de la réalisation de nouveaux comportements.


Men zou zich evenwel niet kunnen inbeelden dat iemand met strafrechtelijke sancties wordt beboet louter omdat hij kennis heeft genomen van de strafbare oorsprong van de sommen in de loop van de detentie, het bezit of het beheer van deze sommen, en dit, zonder het plegen van nieuwe gedragingen.

Toutefois, on ne saurait concevoir que quelqu'un soit passible de sanctions pénales par le seul fait de prendre connaissance de l'origine illicite des fonds dans le courant de sa détention, possession ou gestion de ceux-ci, et ce, en l'absence de la réalisation de nouveaux comportements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men zou zich evenwel niet kunnen inbeelden dat iemand met strafrechtelijke sancties wordt beboet louter omdat hij kennis heeft genomen van de strafbare oorsprong van de sommen in de loop van de detentie, het bezit of het beheer van deze sommen, en dit, zonder het plegen van nieuwe gedragingen.

Toutefois, on ne saurait concevoir que quelqu'un soit passible de sanctions pénales par le seul fait de prendre connaissance de l'origine illicite des fonds dans le courant de sa détention, possession ou gestion de ceux-ci, et ce, en l'absence de la réalisation de nouveaux comportements.


D. overwegende dat de VN-werkgroep inzake willekeurige detentie de detentie van Leopoldo López op 8 oktober 2014 heeft omschreven als illegaal, willekeurig en politiek gemotiveerd, en heeft opgeroepen tot de vrijlating van López en al degenen die willekeurig gevangen worden gehouden; overwegende dat de hoge commissaris voor vluchtelingen van de VN, Zeid Ra'ad Al Hussein, de regering van Venezuela op 20 oktober 2014 heeft opgeroepen te waarborgen dat bij alle processen de internationale normen inzake procesvoering in ac ...[+++]

D. considérant que le 8 octobre 2014, le groupe de travail de l'ONU sur la détention arbitraire a qualifié la détention de Leopoldo López d'illégale, d'arbitraire et d'injustifiée du point de vue politique, et qu'il a demandé sa libération ainsi que celle de tous ceux qui sont détenus de manière arbitraire; considérant que le 20 octobre 2014, le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra’ad Al Hussein, a prié le gouvernement du Venezuela de veiller à ce que tous les procès soient conformes aux normes internatio ...[+++]


O. overwegende dat mensenrechtendeskundigen van de VN lang bestaande zorgen hebben geuit over de te brede maatregelen inzake terrorismebestrijding, die gepaard gaan met geheime detentie, waarbij ook vreedzame dissidenten in hechtenis zijn genomen en in de gevangenis zijn beland op grond van beschuldigingen van terrorisme; overwegende dat internationale mensenrechtenorganisaties er bij koning Abdoellah op hebben aangedrongen de antiterrorismewet die de ministerraad op 16 december 2013 heeft ...[+++]

O. considérant que des experts de les Nations unies en matière de droits de l'homme ont fait part de préoccupations de longue date concernant les mesures de lutte contre le terrorisme excessivement vastes, dont la détention secrète, qui ont également exposé des dissidents pacifiques à la détention et à l'emprisonnement pour terrorisme; considérant que les organisations internationales de défense des droits de l'homme ont prié instamment le roi Abdallah de rejeter la loi antiterrorisme adoptée par le conseil des ministres le 16 décembre 2013, au motif d'une définition trop vague du terrorisme qui imposerait des restrictions inéquitables ...[+++]


O. overwegende dat mensenrechtendeskundigen van de VN lang bestaande zorgen hebben geuit over de te brede maatregelen inzake terrorismebestrijding, die gepaard gaan met geheime detentie, waarbij ook vreedzame dissidenten in hechtenis zijn genomen en in de gevangenis zijn beland op grond van beschuldigingen van terrorisme; overwegende dat internationale mensenrechtenorganisaties er bij koning Abdoellah op hebben aangedrongen de antiterrorismewet die de ministerraad op 16 december 2013 heeft ...[+++]

O. considérant que des experts de les Nations unies en matière de droits de l'homme ont fait part de préoccupations de longue date concernant les mesures de lutte contre le terrorisme excessivement vastes, dont la détention secrète, qui ont également exposé des dissidents pacifiques à la détention et à l'emprisonnement pour terrorisme; considérant que les organisations internationales de défense des droits de l'homme ont prié instamment le roi Abdallah de rejeter la loi antiterrorisme adoptée par le conseil des ministres le 16 décembre 2013, au motif d'une définition trop vague du terrorisme qui imposerait des restrictions inéquitables ...[+++]


B. overwegende dat Andrzej Pęczak zich erover beklaagt dat het Poolse openbaar ministerie in deze zaak in strijd met de wet heeft gehandeld en dat de besluiten van de districtsrechtbank met betrekking tot zijn detentie en arrestatie, evenals de daaropvolgende verlengingen van de voorlopige aanhouding, om politieke redenen genomen zijn,

B. considérant qu'Andrzej Pęczak accuse le ministère public de Pologne d'avoir enfreint la loi au cours de la procédure et affirme que les décisions prises par le tribunal de district concernant son arrestation et sa détention ainsi que les prolongations ultérieures de sa détention provisoire ont des motifs politiques,


B. overwegende dat Andrzej Pęczak zich erover beklaagt dat het Poolse openbaar ministerie in deze zaak in strijd met de wet heeft gehandeld en dat de besluiten van de districtsrechtbank met betrekking tot zijn detentie en arrestatie, evenals de daaropvolgende verlengingen van de voorlopige aanhouding, om politieke redenen genomen zijn,

B. considérant qu'Andrzej Pęczak accuse le ministère public de Pologne d'avoir enfreint la loi au cours de la procédure et affirme que les décisions prises par le tribunal de district concernant son arrestation et sa détention ainsi que les prolongations ultérieures de sa détention provisoire ont des motifs politiques,




Anderen hebben gezocht naar : detentie heeft genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detentie heeft genomen' ->

Date index: 2024-11-05
w