Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslaging met gesloten deuren
Met gesloten deuren vergaderen
Proces achter gesloten deuren
Rondrit met gesloten deuren
Terechtzitting met gesloten deuren

Traduction de «deuren heeft gesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met gesloten deuren vergaderen

former en comité secret (se)


terechtzitting met gesloten deuren

audience à huis clos






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik geef u ter illustratie van het bovenstaande een concreet voorbeeld. Een burger die in september 2015 60 jaar wordt, heeft 23 jaar lang in een fabriek gewerkt, die de deuren heeft gesloten.

Pour illustrer mon propos, voici une situation précise: Un citoyen qui aura 60 ans en septembre 2015 a travaillé durant 23 ans dans une usine qui a fermé ses portes !


Het ongeregeld vervoer omvat : a) Rondritten met gesloten deuren, dit wil zeggen vervoer waarbij met hetzelfde voertuig dezelfde groep reizigers wordt vervoerd gedurende de gehele reis en wordt teruggebracht naar de plaats van vertrek, welke het land is waar het voertuig is geregistreerd. b) Vervoer, waarbij de heenrit geladen en de terugrit leeg wordt uitgevoerd. c) Vervoer, waarbij de heenrit leeg wordt uitgevoerd en de terugrit geladen met reizigers die opgestapt zijn op dezelfde plaats in een land waar het voertuig niet geregistreerd is, op voorwaarde dat de reizigers : - een vooraf samengestelde groep vormen ond ...[+++]

Les services occasionnels comprennent : a) Les circuits à portes fermées, c'est-à-dire les services d'autobus dans lesquels le même véhicule est utilisé pour transporter sur tout le trajet un même groupe de voyageurs et ou chaque groupe est ramené à son lieu de départ, qui est le pays d'immatriculation du véhicule. b) Les transports comportant le voyage aller en charge et le voyage retour à vide. c) Les transports dont le voyage aller s'effectue à vide et le voyage retour en charge avec des voyageurs qui sont montés dans un autre pays que celui où le véhicule est immatriculé, à condition que les voyageurs : - forment un groupe préalablement constitué sur la base d'un contrat de transport qui avait été conclu avant ...[+++]


Op 23 februari 2016 heeft het tijdelijk opvangcentrum voor asielzoekers in Bredene zijn deuren gesloten.

Le mardi 23 février 2016, le centre d'accueil provisoire pour demandeurs d'asile à Bredene situé en Flandre occidentale a fermé ses portes.


8. a) Eén Brussels centrum heeft zijn akkoord in het Nederlands gesloten. b) In 2008 opende het de deuren.

8. a) Un centre bruxellois a conclu son accord en néerlandais. b) Il a ouvert ses portes en 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na grondig onderzoek van het betreffende incident is gebleken dat: - het motorrijtuig uit het station van Diest vertrokken is met alle deuren gesloten, in overeenstemming met de vertrekprocedure die van kracht is; - een reiziger in kennelijke staat van dronkenschap onderweg één van de deuren van het motorrijtuig geopend heeft met de noodinrichting, volledig in tegenspraak met de gebruiksaanwijzing die naast deze inrichting geplaatst is.

Après examen approfondi de l'incident relaté, il appert que : - l'automotrice en question est partie de la gare de Diest avec toutes les portes fermées, conformément à la procédure de départ en vigueur ; - un voyageur en état d'ébriété a ouvert une des portes de l'automotrice en cours de route en faisant usage du dispositif de secours et ce, en totale contradiction avec le mode d'emploi placé à côté de ce dispositif.


Ook vragen we het Parlement om zich op alle mogelijke manieren open te stellen voor internet, en om interoperabiliteit van de websystemen van het Parlement, dat op dit moment zijn deuren heeft gesloten voor duizenden of miljoenen Europeanen die niet over de juiste software beschikken om toegang te krijgen tot de website die op ditzelfde moment mijn toespraak hier in het Parlement uitzendt.

Dans ce même but, nous demandons une accessibilité universelle du Parlement sur l’internet ainsi que l’interopérabilité de ses systèmes web qui ferment actuellement la porte à des milliers ou des millions d’Européens ne disposant pas du type de logiciel nécessaire pour accéder au site internet du Parlement européen, sur lequel mon intervention ici au Parlement est diffusée en direct.


3. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan om Roxana Saberi onverwijld en onvoorwaardelijk vrij te laten vanwege het feit dat de rechtszaak achter gesloten deuren heeft plaatsgevonden zonder een eerlijke procesvoering overeenkomstig internationale normen, en om alle aanklachten tegen haar in te trekken;

3. demande instamment aux autorités iraniennes de libérer Roxana Saberi immédiatement et sans conditions, étant donné que son procès s'est déroulé à huis clos sans que soient appliquées des règles juridictionnelles répondant aux normes internationales, et d'annuler toutes les accusations portées contre elle;


3. dringt er bij het Hof van Beroep op zijn zitting van 12 mei 2009 op aan om Roxana Saberi onverwijld en onvoorwaardelijk vrij te laten vanwege het feit dat de rechtszaak achter gesloten deuren heeft plaatsgevonden zonder een eerlijke procesvoering overeenkomstig internationale normen, en om alle aanklachten tegen haar in te trekken;

3. demande instamment à la Cour d'appel, lors de l'audience du 12 mai 2009, de libérer Roxana Saberi immédiatement et sans conditions, étant donné que son procès s'est déroulé à huis clos sans que soient appliquées des règles juridictionnelles répondant aux normes internationales, et d'abandonner toutes les accusations portées contre elle;


Mijnheer Voggenhuber, ik ben het niet met u eens. Ik vind niet dat het Oostenrijkse voorzitterschap dit debat in de afgelopen maanden met deskundigen, met elites en achter gesloten deuren heeft gevoerd.

Monsieur Voggenhuber, je ne peux être d’accord avec vous lorsque vous affirmez que, ces derniers mois, la présidence autrichienne a tenu ces débats à huis clos avec des experts et des élites.


Daarnaast zij erop gewezen dat de behandeling voor de Raadkamer achter gesloten deuren heeft plaatsgevonden en dat de Commissie daarover uit hoofde van de artikelen 127 en 128, lid 1, van het Belgisch wetboek van strafvordering geen mededelingen kan doen, aangezien een dergelijk handelen burgerrechtelijke dan wel strafrechtelijke aansprakelijkheid tot gevolg heeft.

Pour le surplus, les débats devant la Chambre du Conseil se sont tenus à huit clos et la Commission ne peut, en vertu des articles 127 et 128, alinéa 1 du Code d’instruction criminel belge, les divulguer, sous peine de voir sa responsabilité civile ou pénale engagée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deuren heeft gesloten' ->

Date index: 2023-03-08
w