Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslaging met gesloten deuren
Deuren bevestigen
Deuren dicht -stand
Deuren plaatsen
Deuren vastmaken
Deurenmonteur
Deurenmonteuse
Metalen ramen en deuren
Monteur deuren
Monteur van deuren
Productie van deuren van metaal
Productie van metalen deuren
Rondrit met gesloten deuren
Stand deuren sluiten

Vertaling van "deuren zal moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deuren vastmaken | deuren bevestigen | deuren plaatsen

installer une porte


deuren dicht -stand | stand deuren sluiten

commande portes fermées


deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren

installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes


productie van deuren van metaal | productie van metalen deuren

fabrication de portes métalliques






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo raakte enkele maanden terug bekend dat een Herentalse bumperfabrikant de deuren zal moeten sluiten omdat één van zijn grootste cliënten zelf zijn bumpers zal produceren ten gevolge een wel zeer brute vorm van protectionisme.

On a ainsi appris, il y a quelques mois, qu'un fabricant de pare-chocs de Herentals devra cesser ses activités parce qu'un de ses principaux clients produira lui-même ses pare-chocs en raison d'une forme très brutale de protectionnisme.


Zo raakte enkele maanden terug bekend dat een Herentalse bumperfabrikant de deuren zal moeten sluiten omdat één van zijn grootste cliënten zelf zijn bumpers zal produceren ten gevolge een wel zeer brute vorm van protectionisme.

On a ainsi appris, il y a quelques mois, qu'un fabricant de pare-chocs de Herentals devra cesser ses activités parce qu'un de ses principaux clients produira lui-même ses pare-chocs en raison d'une forme très brutale de protectionnisme.


Belangrijk is jongeren meer inspraak te geven zonder iets of iemand uit te sluiten. Dat houdt onder meer in dat ook jongeren met problemen meer inspraak moeten krijgen. Bovendien moeten bestaande structuren sneller hun deuren openen voor jongeren die in geen enkele organisatie actief zijn.

La participation doit être encouragée, sans exclusive, ce qui suppose d'en faciliter l'exercice pour ceux et celles qui rencontrent le plus de difficultés, et d'ouvrir davantage les structures actuelles aux jeunes non organisés.


De wetgever zal moeten verantwoorden waarom hij voor sommige procedures wel en voor andere procedures niet de behandeling met gesloten deuren kiest (3) .

Le législateur devra être attentif à justifier pour quelles raisons le huis clos a été retenu pour certaines procédures et pas pour d'autres (3) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bovenstaande scenario zal dus één van beide vredegerechten de deuren moeten sluiten.

En vertu du scénario qui précède, l'une des deux va devoir fermer ses portes.


betreurt dat officiële documenten geregeld ten onrechte als vertrouwelijk worden geclassificeerd; herhaalt zijn standpunt dat er duidelijke en uniforme regels moeten worden vastgesteld voor de classificatie en declassificatie van documenten; betreurt dat de instellingen verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren, zonder hiervoor een deugdelijke motivering aan te voeren; dringt er nogmaals bij de instellingen op aan om verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1049/2001 te b ...[+++]

déplore que les documents officiels soient fréquemment classés comme étant confidentiels de manière injustifiée; réaffirme sa position quant à la nécessité de fixer des règles claires et uniformes pour la classification et la déclassification des documents; regrette que les institutions demandent des réunions à huis clos sans motif valable; invite une fois de plus les institutions à analyser et à motiver publiquement les demandes de réunions à huis clos conformément au règlement (CE) no 1049/2001; estime que le Parlement devrait évaluer au cas par cas les demandes de réunions à huis clos dans ses locaux; est convaincu qu'une autorit ...[+++]


Deuren moeten een nuttige vrije minimumbreedte hebben van 90 cm en moeten kunnen worden bediend door personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit.

Les portes doivent avoir une largeur libre utile d'au moins 90 cm et doivent pouvoir être actionnées par des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite.


Er zal dus een evenwicht moeten worden gevonden tussen enerzijds het principe van de openbaarheid en anderzijds de vereiste van discretie wanneer de commissie onder welbepaalde voorwaarden met gesloten deuren vergadert om gevoelige informatie te kunnen verkrijgen.

Il faudra donc trouver un juste équilibre entre le principe de publicité, d'une part, et l'exigence de discrétion dans les cas où la commission, dans des conditions précises, se réunit à huis clos afin d'obtenir des informations sensibles, d'autre part.


Alle deuren naar nooduitgangen of dwarsverbindingen (zie 4.2.2.6) moeten zodanig geïdentificeerd zijn dat misverstanden uitgesloten zijn; ze moeten voorts aan de binnen- en buitenkant gemerkt zijn.

Toutes les portes conduisant aux issues de secours ou aux galeries de communication (voir point 4.2.2.6.) doivent être indiquées individuellement et signalées sur leurs deux faces.


Wanneer binnen enkele maanden het Fin-de-Siècle Museum zijn deuren voor het publiek opent, zal niet minder dan vierentwintig euro moeten worden neergelegd om de twee voormelde kunsttempels en het Magritte Museum te bezoeken.

Dans quelques mois, quand le Musée Fin de Siècle - selon la nouvelle appellation du Musée d'art moderne - sera enfin accessible au public, on passera à une addition salée de vingt-quatre euros pour profiter de la visite des deux temples de l'art précités et du troisième qu'est le Musée Magritte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deuren zal moeten' ->

Date index: 2024-02-15
w