Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETSI
European Telecommunications Standards Institute
Europees Instituut voor telecommunicatienormen
Folie simultanée
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
IVZW de Duve Institute
Inductiepsychose
Neventerm
VZW Les Amis des Instituts Pasteur
WRI
World Resources Institute

Vertaling van "deux institutions " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit




folie à deux | folie simultanée | inductiepsychose

folie à deux | folie simultanée


Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique

Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique


VZW Les Amis des Instituts Pasteur

ASBL Les Amis des Instituts Pasteur




World Resources Institute | WRI

Institut des ressources mondiales | World Resources Institute


ETSI [ European Telecommunications Standards Institute | Europees Instituut voor telecommunicatienormen | Europees normalisatie-instituut voor de telecommunicatie ]

ETSI [ Institut européen de normalisation des télécommunications ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B) in de Franse tekst, tussen de woorden « l'institution » en het woord « désignés », de woorden « , ces deux derniers » invoegen.

B) dans le texte français, entre les mots « l'institution » et le mot « désignés », insérer les mots « , ces deux derniers ».


L'Administration qui a prévu l'objection indique, d'une part, que cette compétence du CSJ n'a pas été considérée comme « exclusive » et, d'autre part, que l'influence du CSJ sur le nouvel Institut est garantie de plusieurs manières (directives du CSJ, participation au conseil de surveillance de deux présidents de commissions du CSJ, présentation par le CSJ des 4 magistrats membres du Conseil de surveillance et des 3 directeurs ...).

L'Administration qui a prévu l'objection indique, d'une part, que cette compétence du CSJ n'a pas été considérée comme « exclusive » et, d'autre part, que l'influence du CSJ sur le nouvel Institut est garantie de plusieurs manières (directives du CSJ, participation au Conseil de surveillance de deux présidents de commissions du CSJ, présentation par le CSJ des 4 magistrats membres du Conseil de surveillance et des 3 directeurs ...).


L'Administration qui a prévu l'objection indique, d'une part, que cette compétence du CSJ n'a pas été considérée comme « exclusive » et, d'autre part, que l'influence du CSJ sur le nouvel Institut est garantie de plusieurs manières (directives du CSJ, participation au conseil de surveillance de deux présidents de commissions du CSJ, présentation par le CSJ des 4 magistrats membres du Conseil de surveillance et des 3 directeurs ...).

L'Administration qui a prévu l'objection indique, d'une part, que cette compétence du CSJ n'a pas été considérée comme « exclusive » et, d'autre part, que l'influence du CSJ sur le nouvel Institut est garantie de plusieurs manières (directives du CSJ, participation au Conseil de surveillance de deux présidents de commissions du CSJ, présentation par le CSJ des 4 magistrats membres du Conseil de surveillance et des 3 directeurs ...).


De plus, si le conjoint survivant est en concours avec d'autres parents que des descendants du défunt, il reçoit, en plus de son usufruit sur les propres du défunt, la pleine propriété de la part du défunt dans la communauté (article 745bis du code civil) : on voit clairement que les deux institutions sont indissolublement liées.

De plus, si le conjoint survivant est en concours avec d'autres parents que des descendants du défunt, il reçoit, en plus de son usufruit sur les propres du défunt, la pleine propriété de la part du défunt dans la communauté (article 745bis du code civil): on voit clairement que les deux institutions sont indissolublement liées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, si le conjoint survivant est en concours avec d'autres parents que des descendants du défunt, il reçoit, en plus de son usufruit sur les propres du défunt, la pleine propriété de la part du défunt dans la communauté (article 745bis du code civil) : on voit clairement que les deux institutions sont indissolublement liées.

De plus, si le conjoint survivant est en concours avec d'autres parents que des descendants du défunt, il reçoit, en plus de son usufruit sur les propres du défunt, la pleine propriété de la part du défunt dans la communauté (article 745bis du code civil): on voit clairement que les deux institutions sont indissolublement liées.


- de tariferingsdiensten « Algemene Kliniek St. Elisabeth », De Frélaan 206, 1180 Brussel, erkend onder nr. 925 354 26000 en « Institut des Deux Alice », Groeselenberg 57, 1180 Brussel, erkend onder nummer 925 381 96000, erkend als één tariferingsdienst, opgericht in het verband van een verplegingsinrichting onder de benaming « S. Elisabeth Ziekenhuis », De Frélaan 206, 1180 Brussel, erkend onder nr. 925 354 26000;

- les offices de tarification « Algemene Kliniek St. Elisabeth », avenue De Fré 206, 1180 Bruxelles, agréé sous le n° 925 354 26000 et « Institut des Deux Alices », Groeselenberg 57, 1180 Bruxelles, agréé sous le n° 925 381 96000, sont agréés comme un office de tarification, constitué au sein d'un établissement hospitalier sous la dénomination « St. Elisabeth Ziekenhuis », avenue De Fré 206, 1180 Bruxelles, agréé sous le n° 925 354 26000;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deux institutions' ->

Date index: 2022-06-04
w