Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicatie ontwikkelaar
Application developer
Application programmer
Business development manager ict
Consensus van Monterrey
Development-overeenkomst
E-commerce manager
EBusiness manager
Ict application developer
Ict business development manager
Internet business development manager
It business development manager
Monterrey plaatje
United Nations Development Programme
Web business development manager

Vertaling van "development monterrey " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




it business development manager | business development manager ict | ict business development manager

directeur du développement de l'activité informatique | directrice du développement de l'activité informatique | responsable du développement de l'activité technologies de l'information et de la communication | responsable informatique du développement commercial


application developer | application programmer | applicatie ontwikkelaar | ict application developer

concepteur de logiciels applicatifs | concepteur informatique | concepteur de logiciels d'application | concepteur de logiciels d'application/conceptrice de logiciels d'application


internet business development manager | web business development manager | eBusiness manager | e-commerce manager

directeur affaires électroniques | directrice e-business | responsable de l'e-business | responsable du commerce électronique




United Nations Development Programme

Programme des Nations Unies pour le Développement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de ogen van de EU vormen het implementatieplan van Johannesburg, de verplichtingen van officiële ontwikkelingshulp (ODA) zoals overeengekomen tijdens de conferentie van Monterrey over ontwikkelingsfinanciering (2002) en de WHO-onderhandelingen volgens de Doha Development Agenda (2001) drie elkaar aanvullende pijlers voor duurzame ontwikkeling op wereldschaal.

Selon l'UE, le Plan de mise en oeuvre, les engagements pris au titre de l'aide publique au développement (APD) à la Conférence de Monterrey sur le financement du développement (2002) et les négociations de l'OMC dans le cadre de Programme de Doha pour le développement (2001) constituent trois piliers complémentaires nécessaires à la réalisation du développement durable à l'échelon mondial.


— having regard to the final declarations and conclusions of international conferences, in particular the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002), the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002), the Third United Nations Conference on Least Developed Countries (Brussels, 2001), the World Education Forum (Dakar, 2000), and the 1999 Special Session of the UN General Assembly on the International Conference on Population and Development (Cairo +5),

— vu les déclarations finales et les conclusions des conférences internationales, en particulier la Conférence internationale sur le financement du développement (Monterrey, 2002), le Sommet mondial sur le développement durable (Johannesburg, 2002), la troisième Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés (Bruxelles, 2001), le Forum Mondial sur l'Éducation (Dakar, 2000), la session extraordinaire de l'Assemblée Générale des Nations unies de 1999 sur les progrès en vue de la réalisation des objectifs de la Conférence Internationale sur la Population et le Développement (Le Caire + 5),


— having regard to the final declarations and conclusions of international conferences, in particular the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002), the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002), the Third United Nations Conference on Least Developed Countries (Brussels, 2001), the World Education Forum (Dakar, 2000), and the 1999 Special Session of the UN General Assembly on the International Conference on Population and Development (Cairo +5),

— vu les déclarations finales et les conclusions des conférences internationales, en particulier la Conférence internationale sur le financement du développement (Monterrey, 2002), le Sommet mondial sur le développement durable (Johannesburg, 2002), la troisième Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés (Bruxelles, 2001), le Forum Mondial sur l'Éducation (Dakar, 2000), la session extraordinaire de l'Assemblée Générale des Nations unies de 1999 sur les progrès en vue de la réalisation des objectifs de la Conférence Internationale sur la Population et le Développement (Le Caire + 5),


De preambule bevat voorts een verwijzing naar de noodzaak tot regionale economische integratie en duurzame ontwikkeling in de geest zoals die is vastgelegd tijden de conferentie in 2000 inzake « Financing for Development » (Monterrey consensus) en de Verklaring en het Actieplan van Johannesburg 2002 (Wereldtop voor Duurzame Ontwikkeling).

Le préambule comprend en outre une référence à la nécessité de promouvoir l'intégration économique régionale et le développement durable, dans l'esprit des principes fixés au cours de la « Conférence Internationale sur le Financement du Développement » (Consensus de Monterrey) organisée en 2000 et dans la Déclaration de Johannesburg et son plan de mise en œuvre (Sommet Mondial sur le Développement Durable, 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De preambule bevat voorts een verwijzing naar de noodzaak tot regionale economische integratie en duurzame ontwikkeling in de geest zoals die is vastgelegd tijden de conferentie in 2000 inzake « Financing for Development » (Monterrey consensus) en de Verklaring en het Actieplan van Johannesburg 2002 (Wereldtop voor Duurzame Ontwikkeling).

Le préambule contient en outre une référence à la nécessité de promouvoir l'intégration économique régionale et le développement durable, dans l'esprit des principes fixés au cours de la « Conférence Internationale sur le Financement du Développement » (Consensus de Monterrey) organisée en 2000 et dans la Déclaration de Johannesburg et son plan de mise en œuvre (Sommet Mondial sur le Développement Durable, 2002).


4. Recognises, proceeding from the Monterrey Consensus, that development is a shared responsibility which starts with the efforts of developing countries to enhance their economic and political governance, thereby enabling them to boost their capacity to mobilise the domestic resources that constitute the main source of development financing; and calls on the Countries of the Northern shore of the Mediterranean to increase the financial and technical assistance granted to countries on the southern shore of the Mediterranean and channel more productive investment towards achieving sustainable development;

4. reconnaît sur la base du Consensus de Monterrey que le développement est une responsabilité partagée qui commence par les efforts des pays en développement pour renforcer leur gouvernance économique et politique leur permettant de conforter leur capacité de mobilisation des ressources internes qui constituent la principale source de financement du développement; et demande aux pays de la rive nord de la Méditerranéen d'augmenter l'aide financière et technique accordée au pays de la rive sud, et orienter davantage d'investissements productifs vers la réalisation du développement durable;


– gezien de Conferentie van Monterrey (2002), waar het concept werd geïntroduceerd van een Wereldpartnerschap voor water, dat een pluridimensionale dialoog tussen gelijkwaardige partners wil zijn, dat zich ook uitstrekt tot ondernemingen, financiële instellingen en maatschappelijke organisaties, welk initiatief is overgenomen door de New Partnership for Africa's Development (NEPAD) en de G8 op de conferentie te Genua in 2001 en door het in 2003 gehouden Forum voor een Partnerschap met Afrika,

vu la Conférence de Monterrey (2002), qui a introduit le concept d'un Partenariat mondial pour l'eau qui soit un dialogue entre égaux, pluridimensionnel et étendu aux entreprises, aux institutions financières et à la société civile, initiative reprise par le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (New Partnership for Africa's Development, NEPAD) et par le G8 à Gênes en 2001 ainsi que par le Forum pour le partenariat avec l'Afrique en 2003,


– gezien de Conferentie van Monterrey (2002), waar het concept werd geïntroduceerd van een Wereldpartnerschap voor water, dat een pluridimensionale dialoog tussen gelijkwaardige partners wil zijn, dat zich ook uitstrekt tot ondernemingen, financiële instellingen en maatschappelijke organisaties, welk initiatief is overgenomen door de New Partnership for Africa's Development (NEPAD) en de G8 op de conferentie te Genua in 2001 en door het in 2003 gehouden Forum voor een Partnerschap met Afrika,

vu la Conférence de Monterrey (2002), qui a introduit le concept d'un Partenariat mondial pour l'eau qui soit un dialogue entre égaux, pluridimensionnel et étendu aux entreprises, aux institutions financières et à la société civile, initiative reprise par le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (New Partnership for Africa's Development, NEPAD) et par le G8 à Gênes en 2001 ainsi que par le Forum pour le partenariat avec l'Afrique en 2003,


In de ogen van de EU vormen het implementatieplan van Johannesburg, de verplichtingen van officiële ontwikkelingshulp (ODA) zoals overeengekomen tijdens de conferentie van Monterrey over ontwikkelingsfinanciering (2002) en de WHO-onderhandelingen volgens de Doha Development Agenda (2001) drie elkaar aanvullende pijlers voor duurzame ontwikkeling op wereldschaal.

Selon l'UE, le Plan de mise en oeuvre, les engagements pris au titre de l'aide publique au développement (APD) à la Conférence de Monterrey sur le financement du développement (2002) et les négociations de l'OMC dans le cadre de Programme de Doha pour le développement (2001) constituent trois piliers complémentaires nécessaires à la réalisation du développement durable à l'échelon mondial.


hun instemming hebben betuigd met de ruimere toezeggingen die in het kader van ODA (overseas development aid) door de lidstaten en andere donorlanden in Monterrey zijn gedaan;

se félicitant des engagements "d'augmenter l'APD souscrit par les États membres et d’autres donateurs à Monterrey";


w