Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dewelke de geldmiddelen werden overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Deze werden overgemaakt aan de Hoge Raad voor de Justitie, dewelke bevestigd heeft deze verder te zullen bespreken in hun advies- en onderzoekscommissie.

Leurs remarques ont été transmises au Conseil supérieur de la Justice, qui a confirmé qu'il allait les examiner en commission d'avis et d'enquête.


Voor transacties die overeenstemmen met transfers tussen ingezeten kredietinstellingen en waarvan het bedrag gelijk is aan of groter is dan 2.500.000 EUR, of de tegenwaarde in een andere valuta, bevatten de registraties bovendien de identificatie van de ingezeten kredietinstelling naar dewelke de geldmiddelen werden overgemaakt of van dewelke ze werden ontvangen.

Pour les opérations correspondant à des transferts entre établissements de crédit résidents et dont le montant est équivalent à ou excède 2.500.000 EUR ou la contre-valeur en une autre monnaie, les enregistrements comportent en outre l'identification de l'établissement de crédit résident vers lequel les fonds sont transférés ou duquel ils sont reçus.


Voor transacties die overeen stemmen met transfers tussen ingezeten kredietinstellingen en waarvan het bedrag gelijk is aan of groter is dan 100 miljoen franken of de tegenwaarde in een andere valuta, omvatten de inschrijvingen bovendien de identificatie van de ingezeten kredietinstelling naar dewelke de geldmiddelen werden overgemaakt of van dewelke de geldmiddelen werden ontvangen.

Pour les opérations correspondant à des transferts entre établissements de crédit résidents et dont le montant est équivalent à ou excède 100 millions de francs ou la contre-valeur en une autre monnaie, les enregistrements comportent en outre l'identification de l'établissement de crédit résident vers qui les fonds sont transférés ou de qui ils sont reçus.


2. De minister-president heeft op zijn beurt zijn bezwaren geformuleerd, dewelke door mijn diensten werden bestudeerd en vervolgens, met aangepaste commentaren en voorstellen, op 4 augustus 1999 aan de premier werden overgemaakt.

2. Celui-ci a formulé à son tour des objections qui ont été étudiées par mes services et ensuite transmises le 4 août 1999 aux services du premier ministre avec les commentaires et propositions appropriées.


De enige beperkingen die hierop bestaan betreffen de inlichtingen over medische gegevens van persoon-lijke aard en de inlichtingen ingewonnen naar aanleiding van de uitoefening van de opdrachten die door een gerechtelijke overheid werden voorgeschreven, dewelke slechts mogen worden overgemaakt mits toestemming van die gerechtelijke overheid.

La seule restriction concerne les renseignements relatifs à des données médicales à caractère personnel et les renseignements recueillis à l'occasion de l'exécution de devoirs prescrits par l'autorité judiciaire qui ne peuvent être transmis qu'avec l'autorisation de celle-ci.


Het geachte lid gelieve hierna de statistische inlichtingen van 1996 te vinden, dewelke mij door de gerechtelijke overheden werden overgemaakt.

L'honorable membre voudra bien trouver ci-après les renseignements statistiques qui m'ont été transmis par les autorités judiciaires pour l'année 1996.


Het aantal in 1995 en 1996 ingediende verzoeken dat nog niet werd afgehandeld, heeft voornamelijk betrekking op dossiers waarin zich een bijzondere moeilijkheid voordoet of voor dewelke de resultaten van al de vereiste onderzoeken nog niet werden overgemaakt aan de dienst.

Le nombre des requêtes déposées en 1995 ou 1996 qui n'ont pu encore être traitées concerne pour l'essentiel des dossiers présentant un élément de complexité particulier ou pour lequels le résultat de toutes les enquêtes requises n'a pas encore été transmis au service.


Ten slotte wijs ik erop dat adviezen met mijn instemming en die van de voorzitter van de Hoge raad werden overgemaakt aan de leden van de commissie van Justitie van de Kamer ter gelegenheid van een vergadering gedurende dewelke die commissie een hoogleraar, lid van die raad, en de directeur-generaal van de strafinrichtingen heeft gehoord.

Je vous signale enfin que des avis ont été remis avec mon accord et celui du président du Conseil supérieur aux membres de la commission de la Justice de la Chambre lors d'une réunion au cours de laquelle cette commission a entendu un professeur d'université, membre de ce conseil, et le directeur général de l'Administration des établissements pénitentiaires.


w