Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dewelke de statuten toegekend werden » (Néerlandais → Français) :

De materiële voordelen, toegekend aan de houders van een statuut van nationale erkentelijkheid, zijn over het algemeen gekoppeld aan een minimumduur voor dewelke de statuten toegekend werden, zoals bijvoorbeeld negen maanden voor de terugbetaling van het remgeld.

Les avantages matériels accordés aux titulaires d'un statut de reconnaissance nationale sont en général liés à des durées minimales pour lesquelles les statuts ont été accordés, comme par exemple neuf mois pour le remboursement du ticket modérateur.


De materiële voordelen, toegekend aan de houders van een statuut van nationale erkentelijkheid, zijn over het algemeen gekoppeld aan een minimumduur voor dewelke de statuten toegekend werden, zoals bijvoorbeeld negen maanden voor de terugbetaling van het remgeld.

Les avantages matériels accordés aux titulaires d'un statut de reconnaissance nationale sont en général liés à des durées minimales pour lesquelles les statuts ont été accordés, comme par exemple neuf mois pour le remboursement du ticket modérateur.


In 2002 en in 2003 werden er 8 H statuten toegekend : in 2004, 7.

En 2002 et en 2003, 8 statuts H ont été attribués; en 2004, 7.


Overwegende dat de politieke partij « Parti Populaire » wenst dat, de vereniging zonder winstoogmerk (vzw) " Financement public du PP" , waarvan de statuten bekendgemaakt werden in het Belgisch Staatsblad van 26 juni 2014, aangewezen wordt om de overheidsdotatie te ontvangen die zou moeten toegekend worden aan deze partij, in plaats van de vzw " Services Logistiques du PP" , die in deze hoedanigheid aangewezen werd door het koninklijk besluit van 30 juli 2010;

Considérant que le parti politique « Parti Populaire » souhaite désigner l'association sans but lucratif (asbl) « Financement public du PP » - dont les statuts ont été publiés au Moniteur belge du 26 juin 2014 - afin de recevoir la dotation publique allouée à ce parti, ceci en lieu et place de l'asbl « Services Logistiques du PP », désignée en cette qualité par l'arrêté royal du 30 juillet 2010;


Dit artikel, zoals gewijzigd in de zin dat dit ontwerp voorstelt, stelt dat de politiediensten toezicht houden op de veroordeelden aan dewelke een door deze wet bepaalde strafuitvoeringsmodaliteit is toegekend en op de naleving van de daaraan gekoppelde voorwaarden die werden meegedeeld aan nationale gegevensbank zoals voorzien door artikel 44 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.

Cet article, modifié dans le sens proposé par le projet, précise que les services de police surveillent le condamné auquel une modalité particulière d'exécution de la peine a été accordée aux termes de cette loi et contrôlent le respect des conditions qui y sont assorties, lesquelles ont été communiquées à la banque de données nationale conformément aux dispositions de l'article 44 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


Overwegende dat de politieke partij « Socialistische Partij Anders » wenst dat, vermits het cartel SP.A/SPIRIT opgehouden heeft te bestaan, de vereniging zonder winstoogmerk (vzw) « Organisatie Socialistische Partij » (afgekort OSP), waarvan de statuten bekendgemaakt werden in het Belgisch Staatsblad van 20 januari 2006, aangewezen wordt om de overheidsdotatie te ontvangen die zou moeten toegekend worden aan deze partij, in plaats van de vzw Beheer Financiën Kartel SP.A/SPIRIT (afgekort BEFINKA), die in deze hoedanigheid aangewezen we ...[+++]

Considérant que le parti politique « Socialistische Partij Anders » souhaite, vu la fin du cartel SP.A/SPIRIT, désigner l'association sans but lucratif (asbl) « Organisatie Socialistische Partij » (OSP) - dont les statuts ont été publiés au Moniteur belge du 20 janvier 2006 - afin de recevoir la dotation publique allouée à cet parti, ceci en lieu et place de l'asbl « Beheer Financiën Kartel SP.A/SPIRIT (en abrégé BEFINKA) », désignée en cette qualité par l'arrêté royal du 28 septembre 2003;


In 2002 en in 2003 werden er 8 H statuten toegekend : in 2004, 7.

En 2002 et en 2003, 8 statuts H ont été attribués; en 2004, 7.


Overwegende dat de bepalingen van artikel 340 van de programmawet van 22 december 2003, de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën vanaf 1 juni 2004 in werking treedt wat betreft de opdracht inzake invordering van onderhoudsgeld bij de onderhoudsplichtigen; dat de OCMW's die voorschotten op onderhoudsgeld hebben toegekend op basis van artikelen 68bis tot 68quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ontheven worden van hun opdracht van invordering van onderhoudsgeld waarvoor ze voorschotten hebben toegekend zowel v ...[+++]

Considérant que les dispositions de l'article 340 de la loi-programme du 22 décembre 2003, la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances entre en vigueur à partir du 1 juin 2004 en ce qui concerne la mission de recouvrement des pensions alimentaires auprès des débiteurs d'aliments; que les CPAS qui ont octroyé des avances sur pensions alimentaires sur la base des articles 68bis à 68quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale se voient déchargés de leur mission de recouvrement des pensions alimentaires pour lesquelles ils ont octroyé des avances tant pour la période avant le 1 juin 2004 que pour la période à partir du 1 juin 2004 pour laquelle leur mission ...[+++]


Art. 13. De aanvullende werkloosheidsvergoeding, toegekend gelijktijdig met de aanvullende sociale toelage die overeenkomstig artikel 7 van de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" wordt toegekend aan de arbeid(st)ers die ten minste 10 dagen werkloos werden gesteld binnen de referentieperiode bepaald bij artikel 6.2. van voormelde statuten, wordt op 61,97 EUR (2 500 BEF) vastgesteld in ...[+++]

Art. 13. L'allocation complémentaire de chômage, octroyée simultanément à l'allocation sociale complémentaire qui est accordée conformément à l'article 7 des statuts du " Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" et est attribuée aux ouvriers et ouvrières qui ont été mis au chômage pendant 10 jours au moins durant la période de référence fixée à l'article 6.2. des statuts précités est fixée à 61,97 EUR (2 500 BEF) pour les années 2001 et 2002.


Artikel 1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 van de statuten welke vastgesteld werden bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 15 maart 1982, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 1985 en 11 mei 1995, houdende oprichting van een fonds van bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, wordt er voor de dienstjaren 1994/1995 en 1995/1996 een premie van 3 500 BEF toegekend aan de we ...[+++]

Article 1. Conformément aux dispositions de l'article 6 des statuts fixés par la convention collective de travail du 13 mai 1981, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 15 mars 1982, modifiée par la convention collective de travail du 17 septembre 1985 et du 11 mai 1995, portant l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, une prime de 3 500 BEF sera octroyée pour les années de service 1994/1995 et 1995/1996 aux ouvriers et ouvrières qui, pendant toute la période du 1 avril 1994 jusqu'au 31 mars 1995 et du 1 avril 1995 jusqu'au 31 mars 1996, remplissent les conditions fixées par l'article 5, § 1 des statuts ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dewelke de statuten toegekend werden' ->

Date index: 2024-08-04
w