Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deze ordeverstoringen » (Néerlandais → Français) :

Bij het opstellen van een risicoanalyse wordt best rekening gehouden met: - de grootte van de betrokken stad/gemeente en het feit of veel inwoners al dan niet voetbalgezind zijn; - het aantal en de aard van de te verwachten deelnemers; - de ervaring en expertise van de organisator; - de specifieke omstandigheden van de plaats van het evenement (evacuatiemogelijkheden, al dan niet veel horeca in de buurt, etc.); - de lokale bijzonderheden (bijzondere risico's verbonden met de aanwezigheid van bepaalde infrastructuur, van bepaalde activiteiten, van bepaalde rivaliserende supportersgroepen, etc.); - de aard van de lokale bevolking en de specificiteiten die hun eigen is; - specifieke plaatsen die een aantrekkingspool kunnen zijn voor vreu ...[+++]

Pour la réalisation d'une analyse des risques, il sera de préférence tenu compte des éléments suivants : - la taille de la ville/commune concernée et la présence de nombreux supporters de football ou non ; - le nombre et la nature des participants attendus ; - l'expérience et l'expertise de l'organisateur ; - les conditions spécifiques du lieu de l'événement (possibilités d'évacuation, nombre d'établissements horeca dans le quartier, etc.) ; - les particularités locales (risques particuliers liés à la présence d'une certaine infrastructure, de certaines activités, de certains groupes de supporters rivaux, etc.) ; - la nature de la population locale et ses spécificités ; - les lieux spécifiques qui peuvent constituer un pôle d'attracti ...[+++]


In dat kader is het aanbevolen dat zeker bij commerciële evenementen de organisator minstens voorziet in eigen veiligheidspersoneel, en dit overeenkomstig de toepasselijke wetgeving, in het bijzonder de wet op de private bewaking; - bij een integraal en geïntegreerd veiligheidsbeleid is het van belang te kiezen voor een multidisciplinaire aanpak, waarbij er gestreefd wordt naar een goed evenwicht tussen de fysieke veiligheid van de aanwezigen, de belangen en bezorgdheden van de buurtbewoners, de handhaving van de openbare orde en het creëren van een gastvrije en aangename omgeving om deel te nemen aan het evenement; - hoewel het de bedoeling is van dergelijke evenementen om de sociale cohesie te versterken, is het uiteraard zo dat op basi ...[+++]

Dans cette optique, il est recommandé que l'organisateur prévoie au moins son propre personnel de sécurité a fortiori lors d'événements commerciaux, conformément à la législation en vigueur, en particulier la loi sur la sécurité privée ; - dans le cadre d'une politique de sécurité intégrale et intégrée, il importe d'opter pour une approche multidisciplinaire qui vise à maintenir un bon équilibre entre la sécurité physique des personnes présentes, les intérêts et préoccupations des riverains, le maintien de l'ordre public et la création de conditions d'accueil agréables pour les participants à l'événement ; - bien que l'objectif de ces événements soit de renforcer la cohésion sociale, une interdiction peut être imposée sur la base d'une an ...[+++]


6. neemt kennis van de vreedzame demonstraties voor eerlijke verkiezingen die op 6 mei en 12 juni 2012 in Moskou werden gehouden; betreurt het dat de politie tijdens de demonstratie van 6 mei onnodig gewelddadig is opgetreden tegen de vreedzaam protesterende menigte; betreurt de consequente promotie en beloning van politieagenten die betrokken zijn bij geweld tegen en de vervolging van oppositieleiders vanwege het organiseren van "massale ordeverstoringen";

6. prend acte des manifestations pacifiques qui se sont déroulées à Moscou les 6 mai et 12 juin 2012 pour demander la tenue d'élections justes; regrette que, lors de la manifestation du 6 mai, la police ait fait un usage disproportionné de la violence face aux manifestants pacifiques; déplore la promotion et la prime reçues par les policiers ayant participé aux violences, ainsi que les poursuites judiciaires à l'encontre des responsables de l'opposition, accusés d'avoir organisé des "troubles massifs à l'ordre public";


De politie moet de maatregelen ter verzekering van de openbare orde ter harte nemen door middel van dialoog, overleg en een geloofwaardige staat van paraatheid, het initiatief behouden en daardoor rellen of grote ordeverstoringen voorkomen of beperken.

La police doit prendre à coeur les mesures visant à assurer l'ordre public, par le biais du dialogue, de la concertation et d'un état d'alerte vraisemblable, elle doit garder l'initiative et ainsi éviter ou limiter d'importants troubles de l'ordre ou échauffourées.


I. overwegende dat zeven presidentskandidaten en meer dan 20 oppositieleiders worden beschuldigd van het organiseren van antiregeringsbetogingen en massale ordeverstoringen,

I. considérant que sept candidats à la présidence et plus de vingt dirigeants de l'opposition sont accusés d'avoir organisé des manifestations antigouvernementales et des "troubles à l'ordre public de grande ampleur",


D. overwegende dat 27 personen, onder wie presidentskandidaten en journalisten, worden beschuldigd van het organiseren van massale ordeverstoringen, wat kan leiden tot een gevangenisstraf tot 15 jaar;

D. considérant que 27 personnes, y compris des candidats à la présidence et des journalistes, sont accusées d'avoir "organisé des troubles à l'ordre public de grande ampleur" qui pourraient leur valoir des peines d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 15 ans,


- feiten van bestuurlijke politie, zoals bijvoorbeeld ordeverstoringen of hooliganisme;

- faits de police administrative, comme des troubles de l'ordre public ou des actes de hooliganisme;


Indien noodzakelijk houdt de burgemeester minstens één vergadering met de interventiediensten teneinde de risico's op incidenten of ordeverstoringen te evalueren en de aanvullende maatregelen vast te leggen die terzake moeten worden genomen.

Si nécessaire, le bourgmestre tient également au moins une réunion avec les services d'intervention, en vue d'évaluer les risques d'incidents ou de troubles de l'ordre public et d'arrêter les mesures complémentaires à prendre en la matière.


11. spreekt zijn bezorgdheid uit over recente schendingen van de mensenrechten, waaronder: de terechtstelling van twee minderjarigen; de arrestatie en gevangenhouding van Akbar Ganji en zijn advocaat Soltani (thans gedurende twee maanden zonder communicatiemogelijkheden vastgehouden); de arrestatie van leden van het Baha'i-geloof; berichten over een doodvonnis voor het toestemmen in homoseksuele daden en het gebruik van excessief geweld ter onderdrukking van de ordeverstoringen in Koerdistan;

11. est préoccupé par les récentes violations des droits de l'homme que constituent l'exécution de deux mineurs, l'arrestation et la détention d'Akbar Ganji et de son avocat, M Soltani, mis au secret depuis deux mois et l'arrestation de membres de la communauté Bahaï, ainsi que par les informations faisant état d'une condamnation à mort pour actes homosexuels entre adultes consentants et par l'utilisation d'une force excessive dans la répression des troubles que connaît le Kurdistan;


3. merkt op dat de Nigeriaanse vice-president Atiku Abubakar de moordpartij in Benue als "hoogst verwerpelijk en zeer betreurenswaardig" heeft omschreven, en dat president Olusegun Obasanjo heeft gewaarschuwd dat "deze ordeverstoringen een bedreiging vormen voor de essentiële waarden die ons als geciviliseerde natie met elkaar verbinden";

3. note que M. Atiku Abubakar, vice-président du Nigeria, a décrit la tuerie de Benue comme "au plus haut point répréhensible et regrettable" et que le Président Olusegun Obasanjo a mis en garde contre "la menace que ces désordres représentent pour les valeurs fondamentales qui nous lient en tant que nation civilisée";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deze ordeverstoringen' ->

Date index: 2023-06-16
w