Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde auteurs strekt » (Néerlandais → Français) :

Subamendement nr. 84 van dezelfde auteur strekt ertoe in amendement nr. 60 de benaming te wijzigen.

Le sous-amendement nº 84 du même auteur tend à modifier les dénominations à l'amendement nº 60.


Het amendement nr. 16, 2º, van dezelfde auteur strekt ertoe in het derde lid de woorden « in geval van betwisting verwijst de vrederechter de zaak naar de rechtbank van eerste aanleg » te doen vervallen.

L'amendement nº 16, 2º, du même auteur tend à supprimer, à l'alinéa 3, les mots « En cas de contestation, le juge de paix renvoie la cause au tribunal de première instance ».


Subamendement nr. 84 van dezelfde auteur strekt ertoe in amendement nr. 60 de benaming te wijzigen.

Le sous-amendement nº 84 du même auteur tend à modifier les dénominations à l'amendement nº 60.


Het amendement nr. 16, 2º, van dezelfde auteur strekt ertoe in het derde lid de woorden « in geval van betwisting verwijst de vrederechter de zaak naar de rechtbank van eerste aanleg » te doen vervallen.

L'amendement nº 16, 2º, du même auteur tend à supprimer, à l'alinéa 3, les mots « En cas de contestation, le juge de paix renvoie la cause au tribunal de première instance ».


Amendement nr. 50, subsidiair amendement op amendement nr. 49, van dezelfde auteurs strekt ertoe § 2 te vervangen door een nieuw geformuleerde tekst die volgens de heer Vandenberghe een soepelere wettelijke regeling van vrijheid onder voorwaarden mogelijk maakt.

L'amendement nº 50, subsidiaire à l'amendement nº 49, des mêmes auteurs vise à remplacer le § 2 par un nouveau texte permettant, selon M. Vandenberghe, de prévoir une réglementation légale plus souple de la liberté sous conditions.


De wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna : de Auteurswet) gaat uit van dezelfde zorg die ten grondslag lag aan de wet van 22 maart 1886 die zij heeft vervangen en strekt ertoe de auteurs te beschermen teneinde de totstandbrenging van voortbrengselen van de geest te bevorderen (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, nr. 473/33, p. 9).

La loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (ci-après : la loi sur le droit d'auteur), s'inspirant du même souci que celui de la loi du 22 mars 1886 qu'elle a remplacée, entend protéger les auteurs afin de promouvoir la création des oeuvres de l'esprit (Doc. parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 473/33, p. 9).


De wet van 30 juni 1994 gaat uit van dezelfde zorg die ten grondslag lag aan de wet van 22 maart 1886 die zij heeft vervangen en strekt ertoe de auteurs te beschermen teneinde de totstandbrenging van voortbrengselen van de geest te bevorderen (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, nr. 473/33, p. 9).

La loi du 30 juin 1994, s'inspirant du même souci que la loi du 22 mars 1886 qu'elle a remplacée, entend protéger les auteurs afin de promouvoir la création des oeuvres de l'esprit (Doc. parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 473/33, p. 9).




D'autres ont cherché : dezelfde     dezelfde auteur     dezelfde auteur strekt     dezelfde auteurs strekt     uit van dezelfde     ertoe de auteurs     vervangen en strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde auteurs strekt' ->

Date index: 2023-11-21
w