Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde bedenkingen gelden " (Nederlands → Frans) :

Gelet onder meer op wat hierboven uiteengezet is in punt 5.2, gelden dezelfde bedenkingen voor regelingen die aangenomen zouden worden in overleg met de andere staten die partij zijn bij het voorliggende verdrag en met de Europese instellingen.

Compte tenu notamment de ce qui est exposé au nº 5.2, plus haut, les mêmes considérations valent pour les dispositifs qui seraient adoptés en coopération avec les autres États parties au traité à l'examen et avec les institutions européennes.


Gelet onder meer op wat hierboven uiteengezet is in punt 5.2, gelden dezelfde bedenkingen voor regelingen die aangenomen zouden worden in overleg met de andere staten die partij zijn bij het voorliggende verdrag en met de Europese instellingen.

Compte tenu notamment de ce qui est exposé au nº 5.2, plus haut, les mêmes considérations valent pour les dispositifs qui seraient adoptés en coopération avec les autres États parties au traité à l'examen et avec les institutions européennes.


9. dringt er bij China op aan ervoor te zorgen dat voor alle handelspartners dezelfde voorwaarden gelden, geen bureaucratische handelsbelemmeringen in het leven te roepen en op gepaste wijze rekening te houden met de door de EU en het bedrijfsleven naar voren gebrachte bedenkingen, onder meer op de gebieden corruptie, rechtszekerheid, belastingen en kredieten;

9. invite la Chine à garantir les mêmes conditions à tous ses partenaires commerciaux et à ne pas créer d'entraves bureaucratiques aux échanges, ainsi qu'à tenir dûment compte des préoccupations de l'UE et de l'industrie, s'agissant notamment de la corruption, de la sécurité juridique, de la fiscalité et du crédit;


8. dringt er bij China op aan ervoor te zorgen dat voor alle handelspartners dezelfde voorwaarden gelden, geen bureaucratische handelsbelemmeringen in het leven te roepen en op gepaste wijze rekening te houden met de door de EU en het bedrijfsleven naar voren gebrachte bedenkingen, onder meer op de gebieden corruptie, rechtszekerheid, belastingen, kredieten, enz.;

8. invite la Chine à garantir les mêmes conditions à tous ses partenaires commerciaux et à ne pas créer d'entraves bureaucratiques aux échanges, ainsi qu'à tenir dûment compte des préoccupations de l'UE et de l'industrie, s'agissant notamment de la corruption, de la sécurité juridique, de la fiscalité et des crédits;


Dezelfde bedenkingen gelden uiteraard wat de vraag betreft of reaffectatie van Franstalige ambtenaren te Zaventem in het kader van de herstructurering van de Administratie der douane en accijnzen tot de mogelijkheden behoort.

Les mêmes réflexions valent évidemment pour la question relative à une réaffectation d'agents francophones à Zaventem dans le cadre de la restructuration de l'Administration des douanes et accises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde bedenkingen gelden' ->

Date index: 2021-09-27
w